Grammaire

Cette section s’adresse à des débutants, les cas les plus courants et simples sont abordés.

Principes généraux

Les phrases ont en général la structure suivante :

Sujet + Adverbe + Verbe + Complément

Le chinois n’a pas de genre masculin ou féminin, pas de singulier ou pluriel, à l’exception des pronoms personnels. Les verbes ne se conjuguent pas. On obtient les temps avec l’ajout d’un composé verbal de un ou deux caractères. Le contexte permet d’inférer le sens. La précision reste possible si vraiment nécessaire.

Pronoms personnels

Traditionnel/ Simplifié Pinyin Français
Je
Tu
他/她 Il/Elle
我们 Wǒmen Nous
你们 nǐmen Vous
他们/她们 tāmen/tāmen Ils/Elles

Spécificatifs

En chinois, au contraire du français, on ne peut pas parler d’un objet avec juste un article comme dans “un (arbre)”, “la (fille)”, “les (livres)”. Il faut ajouter un spécificatif entre l’article et l’objet décrit. Le spécificatif détermine la catégorie de l’objet (objet étendu ou plat, récipient, long, humain, animal…). Il est obligatoire mais permet une économie de mot car il décrit déjà l’objet cité, en terme de qualité, contenance, etc…

une tasse de thé

un + spécificatif pour tasse + thé

一杯茶

Yī bēi chá

trois livres

trois + spécificatif pour un livre + livre

三本书

Sān běn shū

deux personnes

deux + spécificatif pour les personnes + personne

两个人

Liǎng gè rén

Les spécificatifs sont précisés avec chaque mot du HSK, voir les sections de HSK.

Nombres

Traditionnel/simplifié Pinyin Français
líng zéro
un
二/两 èr/liǎng deux (nombre)/deux (quantité)
sān trois
quatre
cinq
liù six
sept
huit
jiǔ neuf
shí dix
bǎi cent
qiān mille
wàn dix mille
亿 cent millions

Entre 11 et 19, on dit 10 puis le chiffre.

17 = 十七 (Shíqī)
   = 10 et 7

Entre 20 et 99, on dit le premier chiffre, puis dix, puis le second chiffre.

83 = 八十三 (Bāshísān)
   = 8, 10, et 3, c’est à dire 8*10+3

De 101 à 999, on dit le premier chiffre (sauf si c’est 1), puis cent, puis le 2ème chiffre, puis dix, puis le dernier chiffre.

561 = 五百六十一 (Wǔbǎi liùshí yī)
    = 5, 100, 6, 10, 1, c’est à dire 5*100 + 6*10 + 1

De 1000 à 9999, on dit le premier chiffre (sauf si c’est un 1) suivi de 1000, puis le second chiffre suivi de 100, puis le troisième chiffre suivi de 10, puis le dernier chiffre.

4561 = 四千五百六十一 (Sìqiān wǔbǎi liùshí yī)
     = 4, 1000, 5, 100, 6, 10, 1, c’est à dire 4*1000 + 5*100 + 6*10 + 1

Attention, ensuite, le chinois a une unité dédiée aux multiples de 10000 : 万 (wàn). Ceci est source de beaucoup de confusion dans les échanges d’affaires.

34002 = 三万零二 (Sān wàn líng èr)

Note: zéro se dit une seule fois quand il y en a plusieurs dans le nombre.

Adverbes

Traditionnel/Simplifié Pinyin Français
Hěn très
Hǎo bien
非常 Fēicháng très, extrêmement
Tài très, trop

Adverbes interrogatifs

Traditionnel/Simplifié Pinyin Français
Shuí qui
什么 Shénme quel (hors choix)
什么时候 Shénme shíhou quand
多少 Duōshǎo combien
多长时间 Duō cháng shíjiān combien de temps
多久 Duōjiǔ depuis combien de temps
多大 Duōdà combien (age, surface)
combien
lequel (choix)
哪儿/哪里 Nǎ'er/nǎlǐ
怎么 Zěnme comment (moyen)
怎么样 Zěnme yàng comment (manière)
为什么 Wèishéme pourquoi

你什么时候来?

Nǐ shénme shíhòu lái?

Quand est-ce que tu arrives ?

Négation

Traditionnel/Simplifié Pinyin Français
ne... pas
没(有) Méiyǒu ne... pas (passé)

La négation se pose entre le sujet et le verbe.

她不是法国人。

Tā bùshì fàguó rén.

Elle n’est pas française.

我没去。

Wǒ méi qù.

Je n’y suis pas allé.

Passé

Action réalisée

V + 了

V + le

我买了四本书。

Wǒ mǎile sì běn shū.

J’ai acheté quatre livres.

Action non réalisée

没(有)+ V

Méi (yǒu)+ V

我昨天没去饭馆。

Wǒ zuótiān méi qù fànguǎn.

Je ne suis pas allé au restaurant hier.

Expérience vécue

V + 过

我去过中国。

Wǒ qùguò zhōngguó.

Je suis allé en Chine.

Expérience non vécue

没(有)+ V + 过

méi (yǒu)+ V + guò

她没去过中国。

Tā méi qùguò zhōngguó.

Elle n’est pas allée en Chine.

Répétition

fréquence "souvent"

Traditionnel/Simplifié Pinyin Français
(常)常 (Cháng)cháng indép. de qqn (1 carac si V monosyllabique)
不常 Bù cháng pas souvent
经常 Jīngcháng (qualificatif)
往往 Wǎngwǎng en général, si lien avec qqn

encore

Traditionnel/Simplifié Pinyin Français
Hái encore (de continuité)
还是 Háishì encore (jugement après estimation)
Yòu encore une fois (après discontinuité ds le passé)
Zài encore une fois (à venir), un peu plus
没再 Méi zài non répétition dans le passé
不再 Bù zài non répétition dans le futur

Verbes

Volonté

Traditionnel/Simplifié Pinyin Français
打算 Dǎsuàn compter faire qqc
Kěn accepter de
Yào vouloir
Gǎn oser
Xiǎng avoir l'intention de
愿意 Yuànyì désirer

Capacité, probabilité

Traditionnel/Simplifié Pinyin Français
Huì savoir faire qqc
可能 Kěnéng être possible
能够 Nénggòu être capable de
可以 Kěyǐ pouvoir
Néng pouvoir

Obligation

Traditionnel/Simplifié Pinyin Français
必须 Bìxū être obligé de
Yào devoir
不想 Bùxiǎng ne pas souhaiter
不用 Bùyòng il est inutile de
应该 Yīnggāi devoir
Yīng devoir
Gāi devoir
应当 Yīngdāng devoir
Děi devoir