Liste de vocabulaire HSK 6: la liste officielle des mots HSK6

Le HSK 6 évalue les capacités chinoises quotidiennes des candidats, c'est-à-dire vise à évaluer les capacités de compréhension et d'expression, sur tous types de sujets. Les étudiants qui réussissent le niveau 6 du HSK sont considérés comme ayant la capacité de travailler en chinois tous les jours. Les candidats qui réussissent le HSK niveau 6 peuvent facilement comprendre les informations écrites et orales en chinois. Enfin, ils peuvent être exprimés efficacement sous forme orale et écrite. Apprenez le chinois plus intelligemment avec HSK Academy.

Liste de mots HSK 6


ái
endurer; souffrir (de quelque chose); supporter; dépanner (pendant une période difficile); retarder
癌症
ái zhèng
cancer
暧昧
ài mèi
ambigu; vague (à propos de qc); équivoque; douteux
爱不释手
ài bù shì shǒu
aimer tellement une chose qu'on ne peut la lâcher (idiome)
爱戴
ài dài
aimer et respecter; l'amour et le respect
安宁
ān níng
tranquille; calme; paisible
安详
ān xiáng
serein
安置
ān zhì
placer (à un endroit qui convient); aider à s'installer; organiser; mettre au lit
按摩
àn mó
massage; masser
暗示
àn shì
faire allusion; laisser entendre; suggérer; suggestion; un soupçon
案件
àn jiàn
cas légal; cas juridique; cas judiciaire; CL: 宗[zong1], 桩[zhuang1], 起[Qi3]
案例
àn lì
jurisprudence; CL: 个
昂贵
áng guì
cher; coûteux; onéreux
凹凸
āo tū
cahoteux; en relief; inégal

áo
(cuisine) bouillir longtemps; supporter; souffrir
奥秘
ào mì
profond mystère
巴不得
bā bù dé
être avide de; être impatient de
巴结
bā jie
ramper devant quelq'un; s'attirer les faveurs

tenir à; s'accrocher à; creuser; râteau; écarter; monter; retirer; dépouiller

cicatrice
拔苗助长
bá miáo zhù zhǎng
gâter les choses par un enthousiasme excessif (idiome)
把关
bǎ guān
contrôler quelqu'un; garder le passage
把手
bǎ shǒu
poignée; manche
罢工
bà gōng
grève; être en grève
霸道
bà dào
tyrannique; fort (pour un alcool, médicament, etc); puissant; autoritaire; la voie de la puissance hégémonique, abbr. de 霸王之道; despotisme; régner par la force; mal par opposition à la Voie du roi 王道

bāi
diviser, casser avec les deux mains
摆脱
bǎi tuō
se débarrasser de; se tirer de
拜访
bài fǎng
rendre visite; demander
拜年
bài nián
souhaiter la bonne année
拜托
bài tuō
prier de faire quelque chose; confier; s'il vous plaît!
败坏
bài huài
ruiner; corrompre; porter atteinte à

bān
tâche; patch de couleur; bande; à pois; rayure; rayé; panaché;
颁布
bān bù
promulguer; proclamer; adopter (lois, décrets, etc); publier
颁发
bān fā
accorder; décerner; conférer
版本
bǎn běn
version; édition; publication
伴侣
bàn lv3
compagnon; compagne; partenaire
伴随
bàn suí
accompagner; suivre
半途而废
bàn tú ér fèi
abandonner à mi-chemin; laisser quelque chose d'inachevé
扮演
bàn yǎn
jouer le rôle de
榜样
bǎng yàng
exemple à suivre; modèle; CL: 个
绑架
bǎng jià
kidnapper; enlever

bàng
livre (unité de poids, environ 454 grammes); balance de plate-forme
包庇
bāo bì
couvrir (pour protéger)
包袱
bāo fu
baluchon; un paquet enveloppé dans un linge; charge; fardeau; charge
包围
bāo wéi
encercler; cerner; assiéger
包装
bāo zhuāng
emballage; paquet
保管
bǎo guǎn
protéger; conserver; prendre soin de
保密
bǎo mì
garder le secret; garder quelque chose de confidentiel
保姆
bǎo mǔ
nounou; femme de ménage; bonne
保守
bǎo shǒu
conservateur (politique); garder
保卫
bǎo wèi
défendre; pour sauvegarder
保养
bǎo yǎng
prendre soin de (ou conserver) sa santé; garder en bon état; maintenir; entretien
保障
bǎo zhàng
assurer; garantir
保重
bǎo zhòng
se soigner
饱和
bǎo hé
saturation
饱经沧桑
bǎo jīng cāng sāng
avoir vécu de nombreux changements
报酬
bào chou
rémunération; récompense
报仇
bào chóu
se venger
报答
bào dá
rétribution; salaire; retour
报复
bào fù
représailles; contre-attaquer; prendre des mesures de rétorsion; vengeance
报警
bào jǐng
prévenir la police; sonner l'alarme
报销
bào xiāo
se faire rembourser ;présenter un compte de dépenses; demander le remboursement
抱负
bào fù
aspiration; ambition
暴力
bào lì
violence; (utilisation de la) force; violent
暴露
bào lù
dénoncer; exposer; révéler
曝光
bào guāng
exposition (matériel photosensible); exposer (un scandale pour le public)
爆发
bào fā
éclater; exploser; éruption
爆炸
bào zhà
explosion; exploser; faire sauter; faire exploser
卑鄙
bēi bǐ
vil; méprisable
悲哀
bēi āi
attristé; triste
悲惨
bēi cǎn
misérable; tragique
北极
běi jí
le pôle Nord; le pôle arctique; le pôle nord magnétique
备份
bèi fèn
sauvegarde
备忘录
bèi wàng lù
aide-mémoire; mémorandum; livre de mémoire
背叛
bèi pàn
trahir
背诵
bèi sòng
réciter; répéter de mémoire
被动
bèi dòng
passif (ne pas prendre l'initiative)
被告
bèi gào
accusé
贝壳
bèi ké
coquille; conque; nacre
奔波
bēn bō
se précipiter sur; courir ça et là
奔驰
bēn chí
filer rapidement; galoper
本能
běn néng
instinct
本钱
běn qián
capital (financier); moyens
本人
běn rén
soi-même; en personne; la personne elle-même
本身
běn shēn
soi-même; en soi
本事
běn shi
capacité; compétence; talent
笨拙
bèn zhuō
maladroit; stupide
崩溃
bēng kuì
s'effondrer; s'effriter; tomber en morceaux

béng
pas besoin; ce n'est pas la peine de; (contraction de 不 et 用)

bèng
surgir; rebondir; bondir
迸发
bèng fā
jaillir; fuser; gicler
逼迫
bī pò
contraindre; obliger; forcer
鼻涕
bí tì
morve; mucus nasal
比方
bǐ fang
exemple à suivre; modèle; CL: 个
比喻
bǐ yù
analogie; métaphore; figure de style; métaphoriquement
比重
bǐ zhòng
proportion; densité
鄙视
bǐ shì
dédaigner; mépriser; regarder de haut
弊病
bì bìng
vice; vice; mal; inconvénient
弊端
bì duān
faute; abus; pratique de corruption

bras
闭塞
bì sè
difficile d'accès; retiré; boucher
编织
biān zhī
tisser; tricoter; tresser; (fig.) inventer (qqc d'abstrait, par exemple un rêve, un mensonge, etc.);
边疆
biān jiāng
zone frontalière; frontière; région frontalière
边界
biān jiè
frontière; limite
边境
biān jìng
(la) frontière
边缘
biān yuán
bord; frange; point; périphérie; marginal; limite
鞭策
biān cè
inciter; exhorter; encourager quelqu'un (par exemple à réaliser des progrès)

biǎn
plat (adj., arch.); (forme ancienne de caractère 匾, tablette horizontale avec inscription)
贬低
biǎn dī
rabaisser; dénigrer; minimiser; déprécier; dévaluer
贬义
biǎn yì
péjoratif; connotation négative
便利
biàn lì
pratique; facile; faciliter
便条
biàn tiáo
note écrite; mémo; CL: 张[Zhang1], 个
便于
biàn yú
facile; commode
变故
biàn gù
un imprévu; accident; malheur
变迁
biàn qiān
changement; transformation
变质
biàn zhì
dégénérer; aller mal; se détériorer; métamorphose
辨认
biàn rèn
reconnaître; identifier
辩护
biàn hù
prendre la défense de; plaider en faveur de; défendre; plaider
辩解
biàn jiě
justifier; expliquer; défendre (un point de vue etc); fournir une explication; essayer de se défendre
辩证
biàn zhèng
enquêter; dialectique
辫子
biàn zi
natte; tresse; queue de cochon; une erreur ou lacune qui peut être exploité par un adversaire; gérer; CL: 根[gen1], 条[tiao2]
遍布
biàn bù
parsemer; couvrir l'ensemble (de quelque chose, d'un endroit); se trouver tout au long de
标本
biāo běn
spécimen; échantillon; les causes et les symptômes d'une maladie
标记
biāo jì
signe; marque; symbole; marquer
标题
biāo tí
titre; position; légende; sujet
表决
biǎo jué
voter; décider par un vote; vote
表态
biǎo tài
exprimer son opinion
表彰
biǎo zhāng
honorer; faire l'éloge de

biē
retenir; se contenir; restraindre; étouffer
别墅
bié shù
villa; CL: 幢[zhuang4], 座[zuo4]
别致
bié zhì
inhabituel; unique
别扭
biè niu
maladroit; difficile; mal à l'aise; pas d'accord; couteaux tirés; gauche; maladroit (écrite ou orale)
濒临
bīn lín
sur le point de; proche de
冰雹
bīng báo
grêle; grêlon; CL: 场[chang2], 粒[li4]

bǐng
troisième; troisième dans l'ordre (III); tiers des 10 tiges célestes 十天 干; lettre 'C' ou romain 'III' dans la liste 'A, B, C', ou 'I, II, III', etc; propyle
并非
bìng fēi
pas du tout; vraiment pas
并列
bìng liè
mettre sur le mêm plan; juxtaposer
剥削
bō xuē
exploiter; exploitation

remuer; pousser; allouer; mettre de côté avec la main, le pied, un bâton etc; composer un numéro; allouer; mettre de côté (de l'argent); tisonner (le feu); jouer d'un instrument à cordes; faire demi-tour; classificateur pour groupe, lot;
播种
bō zhòng
semer des graines; ensemencer; semis; graine
波浪
bō làng
vague; flots
波涛
bō tāo
grandes vagues; flots
伯母
bó mǔ
tante; épouse du frère aîné du père; (forme de politesse pour une femme qui est de l'âge de sa mère); CL: 个
博大精深
bó dà jīng shēn
vaste et profond; large et profond
博览会
bó lǎn huì
exposition; foire internationale
搏斗
bó dòu
lutter; combattre
薄弱
bó ruò
faible; fragile
不顾
bú gù
malgré; quel que soit
不愧
bú kuì
être digne de; mériterait d'être appelé; se révéler
不料
bú liào
de façon inattendue; à sa grande surprise
不像话
bú xiàng huà
déraisonnable; choquant; scandaleux
不屑一顾
bú xiè yī gù
ne pas daigner jeter un coup d'oeil sur
哺乳
bǔ rǔ
allaitement maternel; téter
捕捉
bǔ zhuō
attraper; saisir; capturer
补偿
bǔ cháng
compenser; indemniser
补救
bǔ jiù
recours
补贴
bǔ tiē
subventionner; subvention; allocation
不得已
bù dé yǐ
agir contre sa volonté; pas d'autre alternative que de; devoir; ne pas avoir de choix; il faut
不妨
bù fáng
il n'y a pas de mal à; pourrait tout aussi bien
不敢当
bù gǎn dāng
Vous me faîtes trop d'honneur
不禁
bù jīn
ne pouvoir s'empêcher de
不堪
bù kān
ne pas pouvoir supporter; extrêmement; ne pas pouvoir tenir; tout à fait; extrêmement
不可思议
bù kě sī yì
inconcevable (idiome); inimaginable; insondable
不免
bù miǎn
inévitable
不时
bù shí
souvent; de temps en temps
不惜
bù xī
ne pas épargner; ne pas hésiter (à faire qqch); ne pas avoir de scrupule
不相上下
bù xiāng shàng xià
de force égale; plus ou moins égaux
不言而喻
bù yán ér yù
il va sans dire; il va de soi
不由得
bù yóu de
malgré soi
不择手段
bù zé shǒu duàn
par gré ou de force; sans scrupule
不止
bù zhǐ
sans fin; davantage
布告
bù gào
avis; affiche
布局
bù jú
disposition; arrangement; composition; mise en page; ouverture (aux échecs)
布置
bù zhì
mettre en ordre; organiser; décorer; réparer; déployer
步伐
bù fá
rythme; pas; marche
部署
bù shǔ
disposer; déployer; déploiement
部位
bù wèi
position; lieu
才干
cái gàn
capacité; compétence
裁缝
cái feng
tailleur; couturier
裁判
cái pàn
arbitre; arbitrer; juge; jugement; CL: 个, 位[wei4], 名[ming2]
裁员
cái yuán
licencier des employés; réduire ses effectifs
财富
cái fù
richesse
财务
cái wù
finances; affaires financières
财政
cái zhèng
finances (publiques); financier
彩票
cǎi piào
billet de loterie
采购
cǎi gòu
se procurer (pour une entreprise, etc); achat
采集
cǎi jí
recueillir; collecter; récolter
采纳
cǎi nà
accepter; adopter
参谋
cān móu
officier d'état-major; donner des conseils
参照
cān zhào
se référer à
残疾
cán jí
personnes handicapées; difformité d'une personne ou d'un animal
残酷
cán kù
cruel; féroce; cruauté
残留
cán liú
rester; reste; surplus
残忍
cán rěn
impitoyable; sans pitié; inhumain
灿烂
càn làn
brillant; magnifique; radieux
仓促
cāng cù
à la hâte; sans préparation
仓库
cāng kù
entrepôt; dépôt

cāng
cabine; cale d'un navire ou d'un avion
苍白
cāng bái
pâle; livide
操劳
cāo láo
travailler dur; peiner; galérer
操练
cāo liàn
exercice; pratique; entraînement
操纵
cāo zòng
commander; contrôler; manipuler
操作
cāo zuò
travailler; pour fonctionner; manipuler
嘈杂
cáo zá
bruyant; tumultueux
草案
cǎo àn
projet (législation, proposition, etc)
草率
cǎo shuài
négligemment; à la légère
侧面
cè miàn
côté; flanc
测量
cè liáng
mesurer; évaluer; déterminer; arpenter; sonder
策划
cè huà
projeter; tramer; planifier
策略
cè lvè
tactiques
层出不穷
céng chū bù qióng
se succéder; se reproduire sans fin
层次
céng cì
échelons; niveaux; agencement; ordre
差别
chā bié
différence; écart
插座
chā zuò
prise électrique
查获
chá huò
traquer et capturer (un criminel); débusquer; dénicher
刹那
chà nà
une fraction de seconde; un instant (sanskrit: ksana); un clin d'œil; un moment

chà
bifurquer; diverger; s'écarter (du chemin); changer de sujet; interrompre
诧异
chà yì
sidéré; étonné
柴油
chái yóu
diesel (carburant); gazole

chān
assister; soutenir; maintenir; mélanger
缠绕
chán rào
s'enrouler autour de; tourmenter; agacer

chán
gourmand; glouton
产业
chǎn yè
industrie; industriel
阐述
chǎn shù
exposer (une position); élaborer (sur un sujet); traiter (un sujet)
颤抖
chàn dǒu
frémir; trembler; vibrer
昌盛
chāng shèng
prospère, florissant
偿还
cháng huán
rembourser; rendre (l'argent)
尝试
cháng shì
essayer; tenter
场合
chǎng hé
situation; occasion
场面
chǎng miàn
scène; situation
场所
chǎng suǒ
lieu; endroit
敞开
chǎng kāi
grand ouvert; sans restriction
倡导
chàng dǎo
promouvoir; proposer; être partisan d'une idée ou d'une école de pensée
倡议
chàng yì
suggérer; proposer; prendre l'initiative
畅通
chàng tōng
sans entrave; libre; droit chemin; sans obstacle
畅销
chàng xiāo
best-seller; en tête des charts
超越
chāo yuè
dépasser; franchir; transcender
钞票
chāo piào
billet de banque; papier monnaie; CL: 张[Zhang1], 扎[za1]
嘲笑
cháo xiào
railler; se moquer; ricaner; se rire de
巢穴
cháo xué
repaire; nid; tanière; cachette;
朝代
cháo dài
dynastie; règne (d'un roi)
潮流
cháo liú
marée; courant; tendance
撤退
chè tuì
se replier
撤销
chè xiāo
abroger; révoquer; annuler (informatique)
沉淀
chén diàn
décanter; sédiment; précipité (chimie)
沉闷
chén mèn
étouffant (temps de la météo); morne; lourd; triste
沉思
chén sī
méditer; réfléchir profondément; contempler
沉重
chén zhòng
lourd; pesant; sérieux; critique; grave
沉着
chén zhuó
placide; pondéré; flegmatique; imperturbable; maître de soi; sang-froid
陈旧
chén jiù
démodé
陈列
chén liè
exposer; étaler
陈述
chén shù
affirmation; déclarer
称心如意
chèn xīn rú yì
éprouver une douce satisfaction
衬托
chèn tuō
rehausser; faire ressortir
称号
chēng hào
titre; nom; désignation

chéng
prendre (tranport); multiplier (maths); Secte bouddhiste ou de croyance
呈现
chéng xiàn
se présenter; apparaître; se montrer
城堡
chéng bǎo
château; tour (pièce du jeu d'échecs)
惩罚
chéng fá
punition; peine; châtiment; punir
成本
chéng běn
coûts de production
成交
chéng jiāo
conclure un marché; réaliser un marché; parvenir à un accord
成天
chéng tiān
(coll.) toute la journée; tout le temps
成效
chéng xiào
effet; résultat; succès
成心
chéng xīn
intentionnellement; délibérément; à dessein; volontairement; exprès
成员
chéng yuán
membre
承办
chéng bàn
entreprendre; accepter un contrat
承包
chéng bāo
prendre à forfait; entreprendre (un travail)
承诺
chéng nuò
promettre; s'engager à faire quelque chose; engagement

chéng
orange (fruit, couleur)
澄清
chéng qīng
clarifier; éclaircir; clair; limpide

chéng
contenir
诚挚
chéng zhì
sincère; cordial

chèng
balance; CL: 台[tai2]
吃苦
chī kǔ
souffrir; en baver
吃力
chī lì
pénible; difficile
持久
chí jiǔ
durable; persistant; permanent; prolongé
迟钝
chí dùn
être lent à réagir; lent (en mouvement ou de la pensée); somnolent; paresse; léthargie
迟缓
chí huǎn
lent; amorphe; mou; apathique; attardé
迟疑
chí yí
hésiter
赤道
chì dào
équateur
赤字
chì zì
déficit (financier)
充当
chōng dāng
servir de; agir comme; jouer le rôle de
充沛
chōng pèi
à profusion; abondant; amplement suffisant
充实
chōng shí
riche; enrichir
充足
chōng zú
suffisant; abondant; adéquat
冲动
chōng dòng
impulsion, impulsif
冲击
chōng jī
assaillir; choquer; impact; choc
冲突
chōng tū
conflit; affrontement de forces opposées; collision (d'intérêts); contentieux
崇拜
chóng bài
adoration; culte
崇高
chóng gāo
majestueux; sublime; noble
崇敬
chóng jìng
vénérer; respecter; tenir en haute estime
重叠
chóng dié
superposer; empiler; répéter; redoublement (dans la grammaire chinoise, par exemple 散 散步[san4 san4 bu4] pour une promenade)
稠密
chóu mì
dense
筹备
chóu bèi
préparer; faire des préparatifs; prendre ses dispositions
丑恶
chǒu è
laid; répulsif
出路
chū lù
solution; débouché; moyen de s'en sortir (d'une difficulté etc)
出卖
chū mài
vendre; trahir
出身
chū shēn
origine sociale, passé familial; antécédents familiaux
出神
chū shén
s'extasier; ravissement; transe (genre musical)
出息
chū xi
promesse
初步
chū bù
initial; préliminaire; provisoire

chú
à l'exception de; outre; se débarrasser de; retirer; exclure; éliminer; effacer; diviser; à l'exception de; sauf
储备
chǔ bèi
faire des réserves pour un usage futur; réserve (d'argent); mettre de côté, mettre en réserve; stocker
储存
chǔ cún
mettre de côté; amasser des provisions
储蓄
chǔ xù
épargner; déposer de l'argent; épargne
处分
chǔ fèn
sanctionner; punir; châtier
处境
chǔ jìng
situation défavorable
处置
chǔ zhì
condamner; punir; traiter (une situation)
触犯
chù fàn
enfreindre; léser
川流不息
chuān liú bù xī
comme la rivière qui coule sans interruption; flot ininterrompu
穿越
chuān yuè
traverser; franchir
传达
chuán dá
transmettre; faire connaître; communiquer; conciergerie
传单
chuán dān
tract; dépliant; brochure
传授
chuán shòu
enseigner
船舶
chuán bó
navires; bateaux; vaisseaux
喘气
chuǎn qì
respirer profondément; haleter

chuàn
brochette; enfiler; se liguer; conspirer; régime ou bouquet; chaîne de caractères (informatique); classificateur pour les lignes ou chaînes
床单
chuáng dān
drap de lit; CL: 条[tiao2], 件[jian4], 张[Zhang1], 床[chuang2]
创立
chuàng lì
fonder; établir; instaurer
创新
chuàng xīn
innovation; apport de nouvelles idées; nouvelles voies
创业
chuàng yè
démarrer une entreprise; fonder une entreprise; initier
创作
chuàng zuò
créer; produire; création; CL: 个
吹牛
chuī niú
se vanter
吹捧
chuī pěng
flatter; faire l'éloge; porter aux nues
炊烟
chuī yān
fumée des cheminées de cuisine
垂直
chuí zhí
vertical; perpendiculaire; aplomb; droit

chuí
marteau; masse
纯粹
chún cuì
pur; simple; sans mélange
纯洁
chún jié
pur; chaste; innocent
慈善
cí shàn
charitable; bienveillant; philanthropique; bon
慈祥
cí xiáng
bienveillant
磁带
cí dài
band magnétique
雌雄
cí xióng
mâle et femelle
伺候
cì hòu
être au service de qn

sitmuler
次品
cì pǐn
articles de qualité inférieure; produit défectueux
次序
cì xù
ordre; bon ordre

cóng
pousser dru; pulluler; foisonner;touffe; masse; hallier
从容
cóng róng
sans hâte; sans se presser; calme
凑合
còu he
accepter faute de mieux;passable; pas trop mauvais
粗鲁
cū lǔ
rude; violent; brutal; grossier

cuàn
fuir; s'enfuir; courir à pas précipités
摧残
cuī cán
détruire; ruiner; abattre; dévaster
脆弱
cuì ruò
faible; fragile; débile; délicat

cuō
élever; établir
磋商
cuō shāng
consulter; discuter; débattre
挫折
cuò zhé
revers; échec

monter; construire;mettre sur
搭档
dā dàng
coopérer; travailler ensemble;partenaire; collègue
搭配
dā pèi
distribuer en groupes
答辩
dá biàn
réponse; réplique; soutenance
答复
dá fù
réponse formelle; répondre (formellement)
达成
dá chéng
conclure
打包
dǎ bāo
faire une balle; emballer
打官司
dǎ guān si
faire un procès; aller en justice
打击
dǎ jī
frapper; porter un coup à; attaquer
打架
dǎ jià
se battre; se bagarrer; en venir aux mains
打量
dǎ liang
considérer
打猎
dǎ liè
chasser; aller à la chasse
打仗
dǎ zhàng
faire la guerre
大不了
dà bù liǎo
au moins; à la rigueur
大臣
dà chén
hauts dignitaires; ministres de l'Etat
大伙儿
dà huǒ r
tout le monde
大肆
dà sì
sans ménagement
大体
dà tǐ
d'une façon générale
大意
dà yì
idée générale
大致
dà zhì
environ; à peu près
歹徒
dǎi tú
malfaiteur; mauvais sujet; bandit
代价
dài jià
prix; coût
代理
dài lǐ
gérer les affaires pour un autre
带领
dài lǐng
mener; guider; conduire; diriger
怠慢
dài màn
manquer d’égard; négliger
逮捕
dài bǔ
mettre en état d'arrestation;arrêter
担保
dān bǎo
se porter garant
胆怯
dǎn qiè
timide
淡季
dàn jì
morte saison; la basse saison
淡水
dàn shuǐ
eau douce
蛋白质
dàn bái zhì
protéine; protéide
诞辰
dàn chén
jour de naissance; anniversaire de naissance
诞生
dàn shēng
être né(e); voir le jour; émerger
当场
dāng chǎng
sur place
当初
dāng chū
au début;autrefois; auparavant; jadis
当代
dāng dài
l'époque actuelle; la période contemporaine
当面
dāng miàn
en présence de quelqu'un
当前
dāng qián
à présent; pour le moment
当事人
dāng shì rén
partie en cause
当务之急
dāng wù zhī jí
une tâche des plus urgentes; l'affaire la plus urgente
当选
dāng xuǎn
être élu(e)

dǎng
parti politique
档案
dàng àn
documents; archives; record; dossier
档次
dàng cì
qualité; gamme
倒闭
dǎo bì
faire faillite; faire banqueroute
导弹
dǎo dàn
missile téléguidé
导航
dǎo háng
navigation; pilotage
导向
dǎo xiàng
aiguiller;guider;aiguillage
捣乱
dǎo luàn
jeter le trouble; semer le trouble
盗窃
dào qiè
voler; cambrioler; dévaliser
稻谷
dào gǔ
rizière; riz non décortiqué
得不偿失
dé bù cháng shī
Le gain ne compense pas la perte.
得力
dé lì
capable; compétent; efficace
得天独厚
dé tiān dú hòu
doté de conditions naturelles exceptionnellement favorables
得罪
dé zuì
offenser; blesser
灯笼
dēng lóng
lanterne
登录
dēng lù
enregistrer
登陆
dēng lù
débarquer; atterrir

dēng
pédaler
等候
děng hòu
attendre
等级
děng jí
grade; rang; classe

dèng
regarder fixement
堤坝
dī bà
digues et barrages
敌视
dí shì
être hostile à
抵达
dǐ dá
arriver; atteindr
抵抗
dǐ kàng
résistance;résister
抵制
dǐ zhì
boycotter; résister
地步
dì bù
point; degré
地势
dì shì
configuration du terrain; topographie
地质
dì zhì
géologie
递增
dì zēng
augmenter progressivement
颠簸
diān bǒ
agiter; secouer
颠倒
diān dǎo
renverser
典礼
diǎn lǐ
cérémonie; célébration
典型
diǎn xíng
modèle;typique
点缀
diǎn zhuì
orner; embellir

diàn
coussin; coussinet
奠定
diàn dìng
établir; installer
惦记
diàn jì
penser à
电源
diàn yuán
source d'électricité

diāo
tenir qch dans la bouche
雕刻
diāo kè
sculpter; tailler
雕塑
diāo sù
statue

diào
pendre; suspendre
调动
diào dòng
transférer; muter

diē
tomber

dīng
quatrième; lettre D; IV en chiffres romains; petit morceau
叮嘱
dīng zhǔ
recommander à plusieurs reprises

dīng
fixer les yeux sur
定期
dìng qī
fixer une date
定义
dìng yì
définition
丢人
diū rén
perdre la face
丢三落四
diū sān là sì
négligent et oublieux
东道主
dōng dào zhǔ
hôte; amphitryo
东张西望
dōng zhāng xī wàng
regarder furtivement
董事长
dǒng shì zhǎng
Président-directeur général
冻结
dòng jié
geler; congeler
动荡
dòng dàng
bouleversement
动机
dòng jī
motif; mobile; intention
动静
dòng jìng
bruit des gens qui parlent ou qui marchent
动力
dòng lì
force motrice
动脉
dòng mài
artère
动身
dòng shēn
partir en voyage
动手
dòng shǒu
se mettre à l'œuvre
动态
dòng tài
tendance;évolution
动员
dòng yuán
mobiliser; stimuler

dòng
classificateur pour immeuble

dōu
poche; sac
陡峭
dǒu qiào
escarpé; abrupt
斗争
dòu zhēng
lutter; combattre
督促
dū cù
superviser et presser; pousser
毒品
dú pǐn
drogue; poison
独裁
dú cái
dictature; autocratie
堵塞
dǔ sè
boucher; obstruer; bloquer; encombrer
赌博
dǔ bó
jouer de l'argent; jeu d'argent
杜绝
dù jué
couper court à; cesser; interrompre

duān
bout;extrémité;porter sur les paumes des mains
端午节
duān wǔ jié
le cinquième jour du cinquième mois
端正
duān zhèng
régulier; droit
短促
duǎn cù
court;brièveté
断定
duàn dìng
conclure; formuler un jugement
断绝
duàn jué
rompre; couper; casser
堆积
duī jī
entasser; empiler
兑现
duì xiàn
changer contre argent comptant;réaliser; accomplir
对策
duì cè
contre-mesure
对称
duì chèn
symétrie
对付
duì fu
faire face à; tenir tête à
对抗
duì kàng
antagonisme; confrontation; contre
对立
duì lì
opposer; affronter; antithèse
对联
duì lián
deux inscriptions symétriques; paire de lignes de vers écrite verticalement sur ​​les côtés d'une porte
对应
duì yìng
correspondant; homologue; correspondance
对照
duì zhào
contraster; comparer; collationner
队伍
duì wu
troupes; armée;rang
顿时
dùn shí
immédiatement; soudainement
哆嗦
duō suo
trembler
多元化
duō yuán huà
pluralisme
堕落
duò luò
se dégrader; dégénérer
额外
é wài
supplémentaire
恶心
ě xin
avoir mal au coeur
恶化
è huà
se détériorer; s'aggraver
遏制
è zhì
restreindre; contraindre; limiter; réprimer
恩怨
ēn yuàn
sentiment de reconnaissance e
而已
ér yǐ
simplement; c'est tout
二氧化碳
èr yǎng huà tàn
dioxyde de carbone; CO2
发布
fā bù
publier; diffuser
发财
fā cái
s'enrichir; faire fortune
发呆
fā dāi
être ahuri; être perdu dans ses pensées; rester comme un idiot
发动
fā dòng
déclencher; mouvoir;mobiliser; éveiller
发觉
fā jué
s'apercevoir de
发射
fā shè
lancer; tirer; décocher; projeter;émettre
发誓
fā shì
jurer; prêter serment
发行
fā xíng
émettre;publier
发炎
fā yán
s'enflammer; inflammation
发扬
fā yáng
faire rayonner; faire s'épanouir
发育
fā yù
croissance; développement
法人
fǎ rén
personne juridique; personne morale

fān
fois;tour
凡是
fán shì
qui que ce soit
繁华
fán huá
florissant; prospère
繁忙
fán máng
occupé; affairé
繁体字
fán tǐ zì
forme originale d'un caractère chinoise simplifié
繁殖
fán zhí
se reproduire; se multiplier; reproduction
反驳
fǎn bó
réfuter; rebuter; répliquer; riposter
反常
fǎn cháng
anormal; inaccoutumé
反感
fǎn gǎn
répugnant; dégoûté de; détestable
反抗
fǎn kàng
résister à; s'opposer à
反馈
fǎn kuì
réaction; feed-back; rétroaction
反面
fǎn miàn
dos; verso; revers
反射
fǎn shè
réflexe;refléter; réfléchir; reflet; réflexion
反思
fǎn sī
introspection
反问
fǎn wèn
rétorquer; objecter
反之
fǎn zhī
vice-versa
泛滥
fàn làn
déborder; inonder
范畴
fàn chóu
catégorie; espèce; domaine; limites
贩卖
fàn mài
colporter; faire le colportage; trafiquer
方位
fāng wèi
position; localisation
方言
fāng yán
dialecte; patois
方圆
fāng yuán
circonférence
方针
fāng zhēn
politique; principle; orientation; directive
防守
fáng shǒu
défendre; garder
防御
fáng yù
défense
防止
fáng zhǐ
empêcher
防治
fáng zhì
prévention et soins médicaux
纺织
fǎng zhī
filer et tisser
访问
fǎng wèn
rendre visite à
放大
fàng dà
agrandir; faire agrandir
放射
fàng shè
rayonner; rayonnement; radiation
非法
fēi fǎ
illégal; illicite; illégitime
飞禽走兽
fēi qín zǒu shòu
oiseaux et quadrupèdes; animaux; faune
飞翔
fēi xiáng
planer; tournoyer dans les airs; voltiger
飞跃
fēi yuè
bondir; bond; essor
肥沃
féi wò
fertile; riche
诽谤
fěi bàng
calomnier; dénigrer
废除
fèi chú
abroger; abolir; supprimer; annuler
废寝忘食
fèi qǐn wàng shí
négliger le sommeil et oublier la nourriture (idiome); être complètement absorbé par son travail; sauter son sommeil et les repas;
废墟
fèi xū
ruines
沸腾
fèi téng
bouillonner; bouillir; ébullition

fèi
poumon
分辨
fēn biàn
distinguer; discerner
分寸
fēn cun
mesure; tact; discrétion
分红
fēn hóng
partager le bonus
分解
fēn jiě
résoudre
分裂
fēn liè
se diviser; se scinder
分泌
fēn mì
sécréter
分明
fēn míng
clair
分歧
fēn qí
différent; divergence
分散
fēn sàn
disperser; éparpiller; décentraliser
吩咐
fēn fù
commander; dire de faire qch; ordonner
坟墓
fén mù
tombe; tombeau
粉末
fěn mò
poudre; poussière; miettes
粉色
fěn sè
rose
粉碎
fěn suì
briser; atomiser; pulvériser
分量
fèn liàng
poids
愤怒
fèn nù
furieux; indignation
丰满
fēng mǎn
bien développé; plantureux; opulent
丰盛
fēng shèng
riche; somptueux; copieux; luxuriant
丰收
fēng shōu
récolte abondante; bonne récolte
封闭
fēng bì
sceller; boucher
封建
fēng jiàn
féodalisme
封锁
fēng suǒ
bloquer; faire le blocus de
锋利
fēng lì
tranchant; affilé;mordant; caustique; incisif
风暴
fēng bào
tempête; orage
风度
fēng dù
comportement; maintien; attitude; grâce
风光
fēng guāng
paysage; site; spectacle de la nature; vue
风气
fēng qì
mode; mœurs; coutumes; esprit; atmosphère
风趣
fēng qù
humour; goût; charme; agrément
风土人情
fēng tǔ rén qíng
mœurs et coutumes d'une région
风味
fēng wèi
saveur spéciale

féng
rencontrer; trouver sur son chemin
奉献
fèng xiàn
offrir comme tribut
否决
fǒu jué
rejecter; voter contre; repousser (par un vote)
夫妇
fū fù
mari et femme
夫人
fū ren
Madame
敷衍
fū yǎn
exécuter pour la forme; bâcler; gâcher (le travail)
俘虏
fú lǔ
capturer; faire prisonnier
幅度
fú dù
étendue; portée; rayon; amplitude
服从
fú cóng
obéir
服气
fú qì
être convaincu; être persuadé
福利
fú lì
bonheur et profit; bien-être
福气
fú qi
bonne fortune; bonne chance
符号
fú hào
signe; marque; symbole
辐射
fú shè
radiation; rayonnement; émettre des radiations
俯视
fǔ shì
dominer; regarder de haut
抚摸
fǔ mō
câliner; caresser; caresser doucement;
抚养
fǔ yǎng
élever; entretenir
腐败
fǔ bài
pourri; gâté
腐烂
fǔ làn
décomposé
腐蚀
fǔ shí
corrompre; corroder
腐朽
fǔ xiǔ
pourri; gâté
辅助
fǔ zhù
assister

vice-; adjoint
复活
fù huó
revenir à la vie; revivre
复兴
fù xīng
reconstruire; renaissance
富裕
fù yù
riche; aisé; opulent
腹泻
fù xiè
diarrhée
覆盖
fù gài
couvrir
负担
fù dān
porter un fardeau; prendre en charge
赋予
fù yǔ
conférer; confier; assigner
附和
fù hè
faire chorus avec
附件
fù jiàn
annexe
附属
fù shǔ
subordonné; dépendant
改良
gǎi liáng
améliorer; amélioration
盖章
gài zhāng
apposer son sceau; tamponner

gài
calcium (chimie);
尴尬
gān gà
embarrassé; embarrassant
干旱
gān hàn
aride; sec
干扰
gān rǎo
déranger; brouiller
干涉
gān shè
interférer; s'immiscer; ingérer
干预
gān yù
intervenir; se mêler dans; s'ingérer dans
感慨
gǎn kǎi
soupir sous un coup de l'émotion
感染
gǎn rǎn
infecter; être contaminé; infection
干劲
gàn jìn
ardeur au travail; entrain; enthousiasme

gāng
porter sur l'épaule
纲领
gāng lǐng
principes directeurs; programme
岗位
gǎng wèi
poste de travail
港口
gǎng kǒu
port
港湾
gǎng wān
port naturel; baie servant de port
杠杆
gàng gǎn
levier
高超
gāo chāo
excellent; superbe
高潮
gāo cháo
apogée
高峰
gāo fēng
sommet; pic
高明
gāo míng
brilliant; remarquable; distingué
高尚
gāo shàng
noble
高涨
gāo zhǎng
monter; hausser
稿件
gǎo jiàn
manuscrit; article
告辞
gào cí
partir; dire au revoir à qn
告诫
gào jiè
déconseiller qch à qn

couper; trancher; faucher

mettre; déposer; placer
歌颂
gē sòng
louer; chanter; exalter
疙瘩
gē da
bouton; pustule; bosse
鸽子
gē zi
pigeon
格局
gé jú
structure; disposition
格式
gé shì
formule; mode; style
隔阂
gé hé
éloignement; malentendu
隔离
gé lí
isoler
革命
gé mìng
révolution
个体
gè tǐ
individualité; personnalité
各抒己见
gè shū jǐ jiàn
Chacun donne son opinion
根深蒂固
gēn shēn dì gù
s'établir solidement; être fermement établi
根源
gēn yuán
source; origine; racine
跟前
gēn qián
(un de ses enfants) vivant avec qn
跟随
gēn suí
suivre
跟踪
gēn zōng
suivre à la trace; suivre à la piste
更新
gēng xīn
renouveler; remplacer; rénover
更正
gēng zhèng
corriger; apporter une correction
耕地
gēng dì
labourer la terre;terre labourée; terre cultivée
供不应求
gōng bù yìng qiú
La demande dépasse l'offre
供给
gōng jǐ
fournir
公安局
gōng ān jú
bureau de police
公道
gōng dào
juste; impartial
公告
gōng gào
avis au public; annonce; proclamation
公关
gōng guān
communiquer
公民
gōng mín
citoyen
公然
gōng rán
ouvertement
公认
gōng rèn
universellement [généralement] reconnu
公式
gōng shì
formule; expression
公务
gōng wù
affaires publiques
公正
gōng zhèng
juste; équitable; impartial
公证
gōng zhèng
enregistrement devant notaire
功劳
gōng láo
contribution; mérite
功效
gōng xiào
efficace; efficacité
宫殿
gōng diàn
palais
工艺品
gōng yì pǐn
ouvrage
恭敬
gōng jìng
respectueux
攻击
gōng jī
attaquer; assaillir
攻克
gōng kè
prendre; capturer
巩固
gǒng gù
consolider; renforcer; raffermir
共和国
gòng hé guó
république
共计
gòng jì
en tout; au total
共鸣
gòng míng
résonance; résonner; consonance
勾结
gōu jié
collusion
钩子
gōu zi
crochet; croc
构思
gòu sī
concevoir
姑且
gū qiě
provisoirement; pour le moment
孤独
gū dú
seul; solitaire; solitude
孤立
gū lì
isolé; séparé
辜负
gū fù
se montrer ingrat; frustrer l'attente de qn
古董
gǔ dǒng
antiquité
古怪
gǔ guài
singulier; excentrique; bizarre
股东
gǔ dōng
actionnaire
股份
gǔ fèn
action
骨干
gǔ gàn
base; pilier
鼓动
gǔ dòng
stimuler; soulever; exciter à
固然
gù rán
sans aucun doute; il est vrai; vrai
固体
gù tǐ
solidité
固有
gù yǒu
inhérent; inhérence; inné
固执
gù zhi
obstiné
故乡
gù xiāng
pays natal
故障
gù zhàng
panne; difficulté; pépin; ennui
雇佣
gù yōng
employer
顾虑
gù lv4
souci; préoccupation
顾问
gù wèn
conseiller
拐杖
guǎi zhàng
canne
关怀
guān huái
se soucier de
关照
guān zhào
prendre soin de; veiller sur
官方
guān fāng
officiel
观光
guān guāng
visite
管辖
guǎn xiá
ressort; compétence
惯例
guàn lì
convention; routine
灌溉
guàn gài
irriguer; irrigation

guàn
pot; bocal
贯彻
guàn chè
appliquer
光彩
guāng cǎi
éclat; lustre
光辉
guāng huī
brillance; flamme; briller; éclat; gloire
光芒
guāng máng
rayons de la lumière
光荣
guāng róng
honneur
广阔
guǎng kuò
vaste; extensif
归根到底
guī gēn dào dǐ
après tout; en dernière analyse
归还
guī huán
retourner; revenir; renvoyer; rendre
规范
guī fàn
norme; spécification
规格
guī gé
les spécifications; les normes
规划
guī huà
plan
规章
guī zhāng
règle; corde
轨道
guǐ dào
voie; piste; cercle
贵族
guì zú
noble; aristocratie

guì
s'agenouiller
棍棒
gùn bàng
gourdin
国防
guó fáng
défense nationale
国务院
guó wù yuàn
Conseil des Affaires d'Etat
果断
guǒ duàn
vraiment; sûrement
过度
guò dù
excessif; ana-; hyper-
过渡
guò dù
transition
过奖
guò jiǎng
faire un éloge excessif
过滤
guò lv4
filtrer
过失
guò shī
faute; erreur
过问
guò wèn
prendre un intérêt
过瘾
guò yǐn
satisfaire un désir
过于
guò yú
trop; outre mesure

hāi
oh hélas; hey !; salut!
海拔
hǎi bá
altitude
海滨
hǎi bīn
bord de la mer; plage
含糊
hán hu
ambigu; vague
含义
hán yì
sens
寒暄
hán xuān
échanger de banales formules de politesse
罕见
hǎn jiàn
rare
捍卫
hàn wèi
défendre
航空
háng kōng
navigation
航天
háng tiān
navigation aérospatiale
航行
háng xíng
naviguer; voler
行列
háng liè
rang
毫米
háo mǐ
millimètre (mm)
毫无
háo wú
pas du tout
豪迈
háo mài
géréreux
号召
hào zhào
appel
耗费
hào fèi
consumer

souffler; exhaler; échauffer de son haleine
合并
hé bìng
combiner
合成
hé chéng
composer
合伙
hé huǒ
s'associer
合算
hé suàn
avantageux
和蔼
hé ǎi
aimable; affable; doux
和解
hé jiě
réconcilier
和睦
hé mù
harmonieux
和气
hé qi
gentil
和谐
hé xié
harmonieux

hēi
Hé!
痕迹
hén jì
empreinte
狠心
hěn xīn
cruel
恨不得
hèn bu dé
d'un vif désir

hēng
gémir

héng
horizontal

hōng
duper

hōng
sécher au feu
轰动
hōng dòng
avoir un grand retentissement
宏观
hóng guān
macroscopique
宏伟
hóng wěi
magnifique
洪水
hóng shuǐ
inondation
喉咙
hóu lóng
gorge

hǒu
rugir
候选
hòu xuǎn
candidat
后代
hòu dài
descendance
后顾之忧
hòu gù zhī yōu
inquiétudes sur les conséquences futures
后勤
hòu qín
logistique
呼唤
hū huàn
appeler (un nom; etc.); etc.) / crier; crier
呼啸
hū xiào
rugir
呼吁
hū yù
appeler
忽略
hū lvè
négliger
湖泊
hú pō
lac
胡乱
hú luàn
tant bien que mal; vaille que vaille
胡须
hú xū
barbe
花瓣
huā bàn
pétale; feuille
花蕾
huā lěi
bourgeon floral
华丽
huá lì
beau; magnifique; élégant; splendide
华侨
huá qiáo
chinois d'outre-mer; chinois résidant à l'étranger
划分
huà fēn
diviser
化肥
huà féi
engrais chimiques
化石
huà shí
fossile; pétrification
化验
huà yàn
analyse chimique
化妆
huà zhuāng
maquillage;maquiller
画蛇添足
huà shé tiān zú
ajouter des pattes au serpent qu'on vient de dessiner
话筒
huà tǒng
microphone
欢乐
huān lè
heureux et gai
环节
huán jié
chaînon; maillon; anneau
还原
huán yuán
revenir à son état primitif; réduire
缓和
huǎn hé
détendre; adoucir; modérer
患者
huàn zhě
malade; patient
荒凉
huāng liáng
désert; désolé; morne
荒谬
huāng miù
absurde; déraisonnable
荒唐
huāng táng
absurde; déraisonnable
皇帝
huáng dì
empereur
皇后
huáng hòu
impératrice
黄昏
huáng hūn
crépuscule
恍然大悟
huǎng rán dà wù
avoir une illumination subite

huǎng
vacillant; scintiller
挥霍
huī huò
prodiguer; gaspiller
辉煌
huī huáng
resplendissant; éclatant
回报
huí bào
payer de retour; récompenser
回避
huí bì
esquiver; éviter
回顾
huí gù
regarder en arrière; revenir sur le passé; se rappeler
回收
huí shōu
récupérer
悔恨
huǐ hèn
regretter; déplorer
毁灭
huǐ miè
anéantir; détruire; ruiner; exterminer
会晤
huì wù
se rencontrer
汇报
huì bào
compte rendu
贿赂
huì lù
suborner
昏迷
hūn mí
coma

hūn
chair (viande ou poisson); légumes à forte odeur (ail; etc.); aliments non-végétariens (viande; poisson; nourriture épicée; etc.); vulgaire; obscène;
浑身
hún shēn
de la tête aux pieds; partout
混合
hùn hé
mélanger; mixte
混乱
hùn luàn
trouble; chaos
混淆
hùn xiáo
confondre
混浊
hùn zhuó
trouble
活该
huó gāi
avoir ce qu'on mérite
活力
huó lì
vitalité; vigueur
火箭
huǒ jiàn
fusée; roquette
火焰
huǒ yàn
flamme
火药
huǒ yào
poudre; explosif
货币
huò bì
monnaie
基地
jī dì
base
基金
jī jīn
fonds; fondation
基因
jī yīn
gène
机动
jī dòng
motorisé; à moteur
机构
jī gòu
organisme; appareil; établissement; institution
机灵
jī ling
intelligent;malin
机密
jī mì
secret; confidentiel
机械
jī xiè
machine; mécanique; mécanisme
机遇
jī yù
chance; hasard
机智
jī zhì
à l'esprit vif; ingénieux; inventif
激发
jī fā
exalter; exciter
激励
jī lì
encourager; inciter
激情
jī qíng
passion; ferveur
讥笑
jī xiào
se moquer de
饥饿
jī è
faim; inanition
即便
jí biàn
même si
即将
jí jiāng
bientôt; être sur le point de
及早
jí zǎo
au plus tôt
吉祥
jí xiáng
heureux; chanceux
嫉妒
jí dù
être jaloux; être envieux
急功近利
jí gōng jìn lì
rechercher des succès rapides et des avantages immédiats
急剧
jí jù
rapide; impétueux; soudain
急切
jí qiè
désireux; impatient; urgent; impératif
急于求成
jí yú qiú chéng
chercher une réussite rapide
急躁
jí zào
irritable; irascible
极端
jí duān
extrême
极限
jí xiàn
extrême limite
疾病
jí bìng
maladie; mal; souffrance
籍贯
jí guàn
lieu de naissance; lieu d'origine
级别
jí bié
rang; degré; grade; échelle
集团
jí tuán
groupe; bloc; corps; collectivité; clique; bande
给予
jǐ yǔ
donner; accorder; conférer
季军
jì jūn
le troisième dans un match
季度
jì dù
trimestre
寂静
jì jìng
silencieux; calme; tranquille
寄托
jì tuō
confier; charger; donner
忌讳
jì huì
tabou; sujet ou objet tabou
技巧
jì qiǎo
artifice; habileté; adresse
纪要
jì yào
résumé
继承
jì chéng
hériter; réussir
计较
jì jiào
marchander
记性
jì xing
mémoire
记载
jì zǎi
consigner; noter
迹象
jì xiàng
signe; indice; indication
佳肴
jiā yáo
mets exquis; mets délicieu
加工
jiā gōng
façonner; travailler; raffiner; ouvrager
加剧
jiā jù
intensifier
夹杂
jiā zá
mélanger; mêler; être mélangé avec
家常
jiā cháng
ordinaire
家伙
jiā huo
instrument; ustensile;camarade; copain
家属
jiā shǔ
membres de la famille; dépendants
家喻户晓
jiā yù hù xiǎo
être su (ou: connu) de tout le monde
坚定
jiān dìng
entrepris; ardent; ferme
坚固
jiān gù
solide; ferme; résistant
坚韧
jiān rèn
ferme et tenace; constance
坚实
jiān shí
solide; substantiel
坚硬
jiān yìng
dur; solide; résistant
尖端
jiān duān
bout pointu; pointe
尖锐
jiān ruì
pointu

jiān
griller
监督
jiān dū
superviser; surveille
监视
jiān shì
surveiller; garder à vue
监狱
jiān yù
prison
艰难
jiān nán
difficile; dur
剪彩
jiǎn cǎi
couper le ruban de soie (lors d'une inauguration)

jiǎn
choisir; sélectionner; opter
检讨
jiǎn tǎo
autocritique
检验
jiǎn yàn
examiner; vérifier
简化
jiǎn huà
simplifier
简陋
jiǎn lòu
rudimentaire; rustique; simple
简体字
jiǎn tǐ zì
caractère simplifié
简要
jiǎn yào
bref; concis et précis
健全
jiàn quán
solide; parfait

jiàn
épée à double tranchant; classificateur pour les coups d'épée

jiàn
verser; arroser
舰艇
jiàn tǐng
navire de guerre
见多识广
jiàn duō shí guǎng
(expr. idiom.) expérience et connaissance
见解
jiàn jiě
manière de voir; opinion
见闻
jiàn wén
connaissance; information; expérience
见义勇为
jiàn yì yǒng wéi
ne pas hésiter à lutter pour la justice
践踏
jiàn tà
piétiner; fouler aux pieds; souffleter
鉴别
jiàn bié
distinguer; discerner; différencier; juger
鉴定
jiàn dìng
apprécier; déterminer; expertiser; identifier
鉴于
jiàn yú
vu; vu que; en raison de
间谍
jiàn dié
espion
间隔
jiàn gé
intervalle; intermittence
间接
jiàn jiē
indirect
僵硬
jiāng yìng
raide; rigide
将军
jiāng jūn
général
将近
jiāng jìn
presque
将就
jiāng jiù
se résigner à; accepter (un peu à contre-coeur)
奖励
jiǎng lì
encourager; stimuler; gratifier; récompenser
奖赏
jiǎng shǎng
accorder des prix; récompenser;compense

jiǎng
rame; aviron
降临
jiàng lín
arriver; venir; être présent
交叉
jiāo chā
se couper; se croiser
交代
jiāo dài
remettre
交涉
jiāo shè
négocier; traiter; parlementer
交易
jiāo yì
commerce; affaire
娇气
jiāo qì
difficile; délicat; exigeant
焦点
jiāo diǎn
point focal;question centrale
焦急
jiāo jí
anxieux et agité; tourmenté
侥幸
jiǎo xìng
par bonheur; par chance; par hasard
搅拌
jiǎo bàn
mélanger; remuer
缴纳
jiǎo nà
payer; acquitter; verser
角落
jiǎo luò
coin
教养
jiào yǎng
éducation; bonnes manières; savoir-vivre
较量
jiào liàng
se mesurer avec
接连
jiē lián
de suite; à la file; d'affilée; sans discontinuer
揭露
jiē lù
dévoiler; révéler; démasquer

jiē
tout; sans exception
阶层
jiē céng
couche
截止
jié zhǐ
se terminer; point d'arrêt
截至
jié zhì
jusqu'à
杰出
jié chū
extraordinaire; remarquable
竭尽全力
jié jìn quán lì
ne pas ménager ses efforts
结晶
jié jīng
se cristalliser;cristallisation
结局
jié jú
résultat; issue
结算
jié suàn
arrêter un compte; régler (solder; liquider) un compte
节制
jié zhì
modérer; restreindre; limiter; tempérer; modération; sobriété
节奏
jié zòu
rythme
解除
jiě chú
dégager; lever; débarrasser
解放
jiě fàng
libérer
解雇
jiě gù
congédier; licencier; renvoyer
解剖
jiě pōu
disséquer
解散
jiě sàn
disperser; faire rompre les rangs
解体
jiě tǐ
se désintégrer; se désagréger
借鉴
jiè jiàn
tirer une leçon ou un avertissement des faits passés
借助
jiè zhù
se servir de; à l'aide de
戒备
jiè bèi
être sur ses gardes; être en alerte
界限
jiè xiàn
démarcation; borne; frontière; limite
津津有味
jīn jīn yǒu wèi
savoureusement; avec grand plaisir
金融
jīn róng
finance
紧迫
jǐn pò
urgent; pressé
锦上添花
jǐn shàng tiān huā
(expr. idiom.) ajouter des fleurs à un brocart; embellir ce qui est déjà beau; C'est du beurre sur les épinards
晋升
jìn shēng
promouvoir à une fonction plus haute; être promu
浸泡
jìn pào
immerger; laisser tremper
近来
jìn lái
récemment; dernièrement; depuis peu
进而
jìn ér
procéder à la marche prochaine; et après
进攻
jìn gōng
attaquer; offenser
进化
jìn huà
évolution
进展
jìn zhǎn
avancer; aller
兢兢业业
jīng jīng yè yè
être conscient et faire de son mieux; assidu
惊动
jīng dòng
surprendre
惊奇
jīng qí
surpris
惊讶
jīng yà
surpris; étonné
精打细算
jīng dǎ xì suàn
faire son compte avec attention et calculer avec soin
精华
jīng huá
essence; quintessence; élite; crème
精简
jīng jiǎn
simplifier; réduire
精密
jīng mì
précis; minutieux; précision
精确
jīng què
exact; précis
精通
jīng tōng
être versé dans en; maîtriser; exceller à
精心
jīng xīn
minutieusement; minutieux
精益求精
jīng yì qiú jīng
perfectionner sans cesse son art (ou travail)
精致
jīng zhì
fin; exquis; délicat
经费
jīng fèi
frais
经纬
jīng wěi
longitude et latitude

jīng
tige (d'une plante)

jǐng
puits
警告
jǐng gào
avertir
警惕
jǐng tì
être vigilant; être alerte
颈椎
jǐng zhuī
vertèbres cervicales
境界
jìng jiè
frontière
敬礼
jìng lǐ
saluer
敬业
jìng yè
se consacrer à son travail; respecter son travail
竞赛
jìng sài
concours; compétition
竞选
jìng xuǎn
participer à une campagne électorale
镜头
jìng tóu
objectif ou champ (d’une caméra ou d’un appareil photo); objectif;scène
纠纷
jiū fēn
démêlé; dispute; différend
纠正
jiū zhèng
corriger; rectifier
酒精
jiǔ jīng
alcool
就近
jiù jìn
à proximité
就业
jiù yè
tenir un emploi; trouver du travail
就职
jiù zhí
entrer en fonction
救济
jiù jì
assister; secourir; aider; sauver
居民
jū mín
habitant; résident
居住
jū zhù
habiter; résider
拘留
jū liú
détenir qn; mettre qn sous la garde de la police
拘束
jū shù
entraver; gêner
鞠躬
jū gōng
s'incliner
局部
jú bù
partie (d'un tout)
局面
jú miàn
aspect; état des choses
局势
jú shì
situation
局限
jú xiàn
limiter
举动
jǔ dòng
conduite
举世瞩目
jǔ shì zhǔ mù
devenir le centre de l'attention du monde
举足轻重
jǔ zú qīng zhòng
avoir une grande importance
咀嚼
jǔ jué
mâcher
沮丧
jǔ sàng
découragé; abattu
剧本
jù běn
pièce de théâtre; texte d'une pièce
剧烈
jù liè
violent; aigu
据悉
jù xī
d'après ce qu'on rapporte
聚精会神
jù jīng huì shén
concentrer toute son attention sur qch

juǎn
enrouler; rouler
倔强
jué jiàng
inflexible; intransigeant; opiniâtre; obstiné; entêté
决策
jué cè
décider de la politique à suivre;décision stratégique
绝望
jué wàng
désespérer; se désespérer
觉悟
jué wù
conscience; réveil
觉醒
jué xǐng
se réveiller
军队
jūn duì
forces armées; armée; troupes
君子
jūn zǐ
noble; gentilhomme; homme de bien; gentleman
卡通
kǎ tōng
animation
开采
kāi cǎi
exploiter; extraire
开除
kāi chú
renvoyer; exclure; expulser
开阔
kāi kuò
large; vaste
开朗
kāi lǎng
ouvert et éclairé
开明
kāi míng
éclairé
开辟
kāi pì
créer
开拓
kāi tuò
agrandir; étendre
开展
kāi zhǎn
développer; déployer; lancer; déclencher
开支
kāi zhī
débourser; dépenser; payer
刊登
kān dēng
publier; insérer
刊物
kān wù
périodique; publication; revue
勘探
kān tàn
prospecter; étudier; examiner
侃侃而谈
kǎn kǎn ér tán
parler franchement avec assurance
砍伐
kǎn fá
abattage; surexploitation
看待
kàn dài
considérer; regarder comme
慷慨
kāng kǎi
exalté; enthousiaste
抗议
kàng yì
protester contre
考察
kǎo chá
faire une enquête; mener les recherches
考古
kǎo gǔ
faire des études archéologiques
考核
kǎo hé
vérifier; évaluer
考验
kǎo yàn
éprouver qn; mettre à l'épreuve
靠拢
kào lǒng
s'approcher; se rapprocher

frapper; heurter; cogner
科目
kē mù
matière d'enseignement; course
可观
kě guān
considérable; impressionnant
可口
kě kǒu
délicieux; agréable au goût; bon
可恶
kě wù
abominable; détestable
可行
kě xíng
possible; réalisable
渴望
kě wàng
être avide de; désirer ardemment
克制
kè zhì
maitriser; dominer; retenir; contrôler
刻不容缓
kè bù róng huǎn
urgent; qui ne souffre pas point de retard
客户
kè hù
marchant; client
课题
kè tí
projet; sujet

kěn
ronger; mordre; grignoter
恳切
kěn qiè
sincère; cordial; de tout cœur

kēng
fosse; excavation; ravin; mare
空洞
kōng dòng
cavité; caverne;creux;
空前绝后
kōng qián jué hòu
unique en son genre; sans précédent ni suivant
空想
kōng xiǎng
rêve; fantaisie; utopie
空虚
kōng xū
vacant; vain; vide; creux

kǒng
trou; ouverture
恐怖
kǒng bù
terrible; effroyable; effrayant
恐吓
kǒng hè
intimider; menacer
恐惧
kǒng jù
crainte; peur; redoute
空白
kòng bái
espace blanc; blanc d'un papier; marge
空隙
kòng xì
espace; intervalle; vide; interstice
口气
kǒu qì
ton
口腔
kǒu qiāng
cavité buccale
口头
kǒu tóu
oral; verbal
口音
kǒu yīn
accent

kòu
boutonner; attacher; retourner (qch); arrêter (qqn); confisquer; déduire
哭泣
kū qì
pleurer
枯萎
kū wěi
se flétrir; faner
枯燥
kū zào
végétatif; sec
苦尽甘来
kǔ jìn gān lái
après l'amertume, la douceur
苦涩
kǔ sè
amer et âcre; peiné; angoissé; douloureux

kuà
porter (au bras, sur l'épaule)

kuà
enjamber; franchir
快活
kuài huo
heureux; gai
宽敞
kuān chang
spacieux
宽容
kuān róng
tolérant; indulgent; pardonner
款待
kuǎn dài
divertir; recevoir avec hospitalité
款式
kuǎn shì
style; mode; modèle

kuāng
panier; corbeille
况且
kuàng qiě
de plus; d'ailleurs
旷课
kuàng kè
manquer des classes
框架
kuàng jià
encadrement; fermette; cage
矿产
kuàng chǎn
minéraux
亏待
kuī dài
traiter partialement
亏损
kuī sǔn
déficit; perte
捆绑
kǔn bǎng
attacher; lier; ligoter
扩充
kuò chōng
étendre; développer; augmenter
扩散
kuò sàn
étendre; développer; augmenter
扩张
kuò zhāng
étendre; élargir; dilater; agrandir

particule
喇叭
lǎ ba
suona;trompette; cornet
蜡烛
là zhú
bougie
来历
lái lì
source
来源
lái yuán
origine; issue; source
栏目
lán mù
programme
懒惰
lǎn duò
paresseux
狼狈
láng bèi
dans une situation très difficile
狼吞虎咽
láng tūn hǔ yàn
(expr. idiom.) engloutir; dévorer sa nourriture; dévorer sa nourriture / manger comme un ogre; manger comme un ogre; bouffer comme un chancre; un morfale

lāo
draguer; repêcher
唠叨
láo dao
babiller; caqueter
牢固
láo gù
solide; ferme; fort
牢骚
láo sāo
se plaindre; plainte
乐趣
lè qù
plaisir; joie
乐意
lè yì
volontiers; de bon gré; avec plaisir
雷达
léi dá
radar
类似
lèi sì
similaire; analogique
冷酷
lěng kù
cruel
冷落
lěng luò
peu fréquenté; désolé; désert; sober
冷却
lěng què
refroidir; réfrigérer

lèng
distrait; ébahi; stupéfait; terrifié
黎明
lí míng
aube; aurore
理睬
lǐ cǎi
prêter attention à; faire attention à
理所当然
lǐ suǒ dāng rán
ce qui doit être
理直气壮
lǐ zhí qì zhuàng
être fort de son droit
理智
lǐ zhì
raison
礼节
lǐ jié
courtoisie; politesse; étiquette; formalité
礼尚往来
lǐ shàng wǎng lái
(expr. idiom.) répondre à la courtoisie par la courtoisie; la courtoisie exige la réciprocité; donnant donnant; traiter la personne de la manière dont elle m'a traité
里程碑
lǐ chéng bēi
borne kilométrique
例外
lì wài
exception
利害
lì hài
avantages et désavantages; gains et pertes
力求
lì qiú
s'efforcer; s'escrimer
力所能及
lì suǒ néng jí
ce qui ne dépasse pas ses capacités
力争
lì zhēng
travailler avec acharnement pour
历代
lì dài
toutes les dynasties dans l'histoire
历来
lì lái
toujours; de tout temps
立场
lì chǎng
position; point de vue
立方
lì fāng
cube
立交桥
lì jiāo qiáo
échangeur
立体
lì tǐ
à trois dimensions
立足
lì zú
avoir une bonne assiette pour le pied

grain
廉洁
lián jié
honnête; intègre
联欢
lián huān
partie de plaisir; soirée
联络
lián luò
contacter
联盟
lián méng
alliance; union; coalition
联想
lián xiǎng
faire des associations d'idées
连年
lián nián
années successives
连锁
lián suǒ
liaison; chaîne
连同
lián tóng
inclure; comprendre
良心
liáng xīn
conscience; sens moral

liàng
sécher à l'air
谅解
liàng jiě
comprendre; compréhensioon
辽阔
liáo kuò
vaste; étendu; immense
列举
liè jǔ
citer; énumérer; énumération
临床
lín chuáng
clinique

lín
filtrer
吝啬
lìn sè
avare; chiche; ladre; pingre
伶俐
líng lì
intelligent; agile; vif; malin
凌晨
líng chén
point du jour; aube
灵感
líng gǎn
inspiration
灵魂
líng hún
esprit; âme
灵敏
líng mǐn
sensible (instrument, sens aigu)
零星
líng xīng
fragmentaire; menu et divers; très peu; accessoire
领会
lǐng huì
comprendre; voir; savoir; saisir
领事馆
lǐng shì guǎn
consulat
领土
lǐng tǔ
territoire
领悟
lǐng wù
comprendre; voir; saisir;
领先
lǐng xiān
mener; être devant
领袖
lǐng xiù
leader; dirigeant

liū
glisser
流浪
liú làng
vagabonder; errer; mener une vie vagabonde
流露
liú lù
révéler; laisser échapper; traduire; trahir
流氓
liú máng
vagabond; coquin
流通
liú tōng
circuler
留恋
liú liàn
s'attacher à; être attaché profondément à
留念
liú niàn
accepter qch comme souvenir
留神
liú shén
se méfier; faire attention; prendre garde
聋哑
lóng yǎ
sourd et muet
隆重
lóng zhòng
grand; grandiose
垄断
lǒng duàn
monopole; monopoliser; accaparer
笼罩
lǒng zhào
envelopper; voiler

lǒu
ramasser; ratisser; rafler
炉灶
lú zào
fourneau de cuisine; cuisinière
轮船
lún chuán
bateau à vapeur; vapeur
轮廓
lún kuò
contour; profil; silhouette
轮胎
lún tāi
pneu
论坛
lùn tán
forum tribune; le monde de la critique
论证
lùn zhèng
démonstration
啰唆
luō suo
bavard; babillard; verbeux
络绎不绝
luò yì bù jué
se suivre sans interruption
落成
luò chéng
achèvement d'une construction
落实
luò shí
fixer; décider; constater
屡次
lv3 cì
d'une manière répétée
履行
lv3 xíng
exécuter; mettre à exécution
掠夺
lvè duó
piller

ma
(particule modale pour exprimer une evidence)
麻痹
má bì
paralysie
麻木
má mù
engourdir
麻醉
má zuì
anesthésie
码头
mǎ tóu
quai; port
蚂蚁
mǎ yǐ
fourmi
埋伏
mái fú
embusquer
埋没
mái mò
enterrer; ensevelir
埋葬
mái zàng
enterrer; inhumer
脉搏
mài bó
pouls

mài
marcher; faire des pas
埋怨
mán yuàn
se plaindre de
慢性
màn xìng
chronique
漫长
màn cháng
très long
漫画
màn huà
caricature
蔓延
màn yán
s'épandre; s'étendre
忙碌
máng lù
occupé
盲目
máng mù
aveugle
茫茫
máng máng
immense; vaste
茫然
máng rán
ignorant
冒充
mào chōng
se prétendre
冒犯
mào fàn
offenser; blesser
茂盛
mào shèng
luxuriant; exubérant
媒介
méi jiè
véhicule

méi
classificateur pour les pièces, bagues, badges, perles, médailles sportives, fusées, satellites etc
美观
měi guān
agréable à l'œil; beau (belle); artistique
美满
měi mǎn
heureux; agréable
美妙
měi miào
merveilleux; excellent
萌芽
méng yá
embryon;germer
猛烈
měng liè
vigoureux

fermer à demi les yeux
弥补
mí bǔ
réparer
弥漫
mí màn
se répandre; se propager; sur le point d'inonder (eau); imprégné par (la fumée); rempli de (poussière); saturé (de brouillard, de fumée)
谜语
mí yǔ
énigme
迷惑
mí huo
troubler
迷人
mí rén
charmant; fascinant
迷信
mí xìn
superstition
密度
mì dù
densité
密封
mì fēng
cacheter; sceller
棉花
mián hua
coton
免得
miǎn de
éviter
免疫
miǎn yì
immunité
勉励
miǎn lì
encourager
勉强
miǎn qiǎng
se forcer; se faire violence à soi-même
面貌
miàn mào
face; apparence; visage;apparence; aspect
面子
miàn zi
apparences; amour-propre
描绘
miáo huì
décrire
瞄准
miáo zhǔn
viser (avec une arme)
渺小
miǎo xiǎo
infiniment petit; insignifiant; sans importance
藐视
miǎo shì
mépriser; dédaigner
灭亡
miè wáng
se perdre; s'anéantir; être ruiné
蔑视
miè shì
mépriser; dédaigner; faire fi de
民间
mín jiān
parmi le peuple; populaire; folklorique
民主
mín zhǔ
démocratie
敏捷
mǐn jié
prompt; agile; leste; preste
敏锐
mǐn ruì
vif; fin; perçant; pénétrant; perspicace
名次
míng cì
classement; ordre
名额
míng é
nombre des personnes admises; effectif
名副其实
míng fù qí shí
faire concorder la réputation avec la réalité
名誉
míng yù
honneur; renommée; réputation
明明
míng míng
évidemment; manifestement
明智
míng zhì
sage; sensé
命名
mìng míng
nommer; appeler; donner un nom à; baptiser
摸索
mō suo
tâtonner; chercher à tâtons
摩擦
mó cā
frotter; frictionner
模范
mó fàn
modèle; exemple
模式
mó shì
mode; modèle
模型
mó xíng
dèle; maquette
磨合
mó hé
roder

membrane
魔鬼
mó guǐ
diable; démon; esprit malin
魔术
mó shù
magie; enchantement
抹杀
mǒ shā
effacer; gommer; nier; rejeter
墨水儿
mò shuǐ r
connaissance; savoir
莫名其妙
mò míng qí miào
n'y rien comprendre; n'y voir que du feu
默默
mò mò
silencieusement
谋求
móu qiú
rechercher; se mettre en quête de
模样
mú yàng
apparence; air; aspect
母语
mǔ yǔ
langue maternelle
沐浴
mù yù
prendre un bain; se baigner
目睹
mù dǔ
voir de ses propres yeux; être témoin oculaire
目光
mù guāng
regard; coup d'œil; vue
拿手
ná shǒu
bon en; adepte; expert; fort en
纳闷儿
nà mèn r
être perplexe (ou: intrigué)
耐用
nài yòng
durables; stand de l'usure
南辕北辙
nán yuán běi zhé
(expr. idiom.) aller dans un sens diamétralement opposé
难得
nán dé
précieux; rare; peu fréquent
难堪
nán kān
embarrassé
难能可贵
nán néng kě guì
extrêmement appréciable
恼火
nǎo huǒ
irrité; vexé; fâché; agacé
内涵
nèi hán
connotation
内幕
nèi mù
dessous; coulisse
内在
nèi zài
intrinsèque; interne
能量
néng liàng
énergie; quantité d'énergie
拟定
nǐ dìng
se proposer; désirer; avoir l'intention de
逆行
nì xíng
aller dans la mauvaise direction; aller à contre-sens d'un trafic à sens unique;
年度
nián dù
année

niē
tenir entre les doigts; pincer avec les doigts
凝固
níng gù
se solidifier
凝聚
níng jù
se condenser
凝视
níng shì
regarder fixement; fixer les yeux sur

níng
tordre; tortiller
宁肯
nìng kěn
il serait préférable
宁愿
nìng yuàn
il vaudrait mieux
扭转
niǔ zhuǎn
se retourner
纽扣儿
niǔ kòu r
bouton
农历
nóng lì
calendrier lunaire
浓厚
nóng hòu
dense; épais; lourd
奴隶
nú lì
esclave

nuó
changer de place; déplacer; bouger
虐待
nvè dài
maltraiter; malmener; brutaliser

ò
Oh!
殴打
ōu dǎ
battre; frapper; se bourrer
偶像
ǒu xiàng
idole; faux dieu; fétiche; coqueluche
呕吐
ǒu tù
vomir; rendre; rejeter

se coucher à plat ventre
徘徊
pái huái
aller et venir; errer; flâner
排斥
pái chì
repousser
排除
pái chú
exclure
排放
pái fàng
drainer
排练
pái liàn
répéter; répétition;
派别
pài bié
groupe; secte; fraction
派遣
pài qiǎn
envoyer; expédier; députer; déléguer
攀登
pān dēng
grimper; escalader
盘旋
pán xuán
planer;tournoyer
判决
pàn jué
juger; rendre une sentence; prononcer un verdict

pàn
bord; rive
庞大
páng dà
énorme; gigantesque
抛弃
pāo qì
abandonner; rejeter
泡沫
pào mò
écume; mousse
培育
péi yù
cultiver; former; élever; éduquer
配备
pèi bèi
équiper
配偶
pèi ǒu
les époux (époux, épouse)
配套
pèi tào
assembler en un ensemble complet, cohérent
盆地
pén dì
bassin; cuvette
烹饪
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire

pěng
tenir qch des deux mains

diviser; détordre
批发
pī fā
vente ou achat en gros
批判
pī pàn
critiquer; stigmatiser
疲惫
pí bèi
épuisé; exténué
疲倦
pí juàn
fatigué; somnolent
皮革
pí gé
cuir
屁股
pì gu
fesses; derrières; postérieur; cul
譬如
pì rú
par exemple
偏差
piān chā
erreur; déviation
偏见
piān jiàn
préjugé; parti pris
偏僻
piān pì
reculé; écarté; retiré
偏偏
piān piān
tenir à faire qch; contre toute attente
片断
piàn duàn
épisode
片刻
piàn kè
un instant; un petit moment
漂浮
piāo fú
flotter (sur l'eau)
飘扬
piāo yáng
flotter (dans les airs); voleter; voler; onduler; ondoyer

piē
jeter; mettre de côté
拼搏
pīn bó
lutte opiniâtre
拼命
pīn mìng
au risque de sa vie;de toutes ses forces
贫乏
pín fá
pauvre; dénué de; indigent; stérile
贫困
pín kùn
pauvre; misérable; miséreux
频繁
pín fán
fréquenter
频率
pín lv4
fréquence
品尝
pǐn cháng
déguster; goûter; savourer
品德
pǐn dé
moralité; qualité morale
品质
pǐn zhì
caractère; qualité
品种
pǐn zhǒng
race
屏幕
píng mù
écran (TV; ordinateur)
屏障
píng zhàng
écran; paravent
平凡
píng fán
ordinaire; commun
平面
píng miàn
plan
平坦
píng tǎn
plat; plan; uni; sans obstacle
平行
píng xíng
parallèle
平庸
píng yōng
médiocre; banal
平原
píng yuán
plaine
评估
píng gū
évaluer; apprécier
评论
píng lùn
estimer; apprécier

pente; côte; penchant; flanc de colline

répandre; verser; arroser

considérablement; plutôt; assez; un peu; quelque peu; incliné d'un côté
破例
pò lì
déroger à la coutume; faire une exception
迫不及待
pò bù jí dài
être impatient; s'empresser de faire
迫害
pò hài
persécuter
魄力
pò lì
fermeté; vigueur

se précipiter; se jeter; se ruer

étaler; étendre
普及
pǔ jí
vulgariser; généraliser; propager; diffuser
朴实
pǔ shí
simple; naïf
朴素
pǔ sù
simple; frugal; uni (couleur)
瀑布
pù bù
chute d'eau; cascade
凄凉
qī liáng
solidaire et désert
期望
qī wàng
s'attendre à;espoir
期限
qī xiàn
date limite
欺负
qī fu
malmener; maltraiter; opprimer
欺骗
qī piàn
tromper
奇妙
qí miào
admirable; curieux; prodigieux
旗袍
qí páo
vêtement chinois pour femme
旗帜
qí zhì
drapeau; étendard; bannière
歧视
qí shì
traiter de façon discriminatoire
齐全
qí quán
(se dit d'un stock) complet
齐心协力
qí xīn xié lì
travailler avec un objectif commun (idiome); faire des efforts concertés; travailler comme un seul homme
乞丐
qǐ gài
mendiant
企图
qǐ tú
tenter de
启程
qǐ chéng
commencer un voyage
启蒙
qǐ méng
éclairer les ignorants; instruire les enfants
启事
qǐ shì
avis; annonce
启示
qǐ shì
inspirer
岂有此理
qǐ yǒu cǐ lǐ
irraisonné; quelque chose de drôle
起草
qǐ cǎo
rédiger
起初
qǐ chū
au début
起伏
qǐ fú
s'élever et s'abaisser
起哄
qǐ hòng
produire des troubles;chahuter
起码
qǐ mǎ
minimum; fondamental; élémentaire
起源
qǐ yuán
origine
器材
qì cái
équipement
器官
qì guān
organe
气概
qì gài
esprit; comportement; allure
气功
qì gōng
qigong (pratique d'exercices respiratoires)
气魄
qì pò
force de caractère; audace; hardiesse
气色
qì sè
teint du visage
气势
qì shì
force; puissance; vigueur; élan
气味
qì wèi
odeur; parfum; fumet
气象
qì xiàng
phénomène atmosphérique
气压
qì yā
pression; atmosphère
气质
qì zhí
tempérament; traits de personnalité; manières
迄今为止
qì jīn wéi zhǐ
jusqu'à présent

qiā
pincer; cueillir
恰当
qià dàng
approprié; adéquat; opportun; convenable
恰到好处
qià dào hǎo chù
au point juste
恰巧
qià qiǎo
tout juste; à point nommé; par hasard
洽谈
qià tán
discuter avec quelqu'un de quelque chose; se consulter
千方百计
qiān fāng bǎi jì
chercher par mille et un moyens

qiān
tirer (un animal avec une corde), mener tout du long
牵扯
qiān chě
impliquer; mettre en cause; toucher; concerner
牵制
qiān zhì
contenir; contrôler; restreindre
签署
qiān shǔ
signer un document important
谦逊
qiān xùn
humble; modeste; déférent
迁就
qiān jiù
céder; condescendre; déférer à; s'adapter
迁徙
qiān xǐ
immigrer; changer des régions
前景
qián jǐng
photographe;perspective
前提
qián tí
prémisse; condition préalable
潜力
qián lì
potentiel
潜水
qián shuǐ
plonger; s'immerger sous l'eau
潜移默化
qián yí mò huà
imprégner insensiblement
谴责
qiǎn zé
condamner; dénoncer
抢劫
qiāng jié
piller; voler; saccager; dépouiller; mettre à sac
强制
qiáng zhì
astreindre
强迫
qiǎng pò
se forcer à
抢救
qiǎng jiù
venir en hâte; au secours de; sauver
桥梁
qiáo liáng
pont
窍门
qiào mén
truc; méthode ingénieuse; savoir-faire; tour de main

qiào
lever; dresser; retrousser
切实
qiè shí
réaliste
锲而不舍
qiè ér bù shě
travailler avec persévérance
亲密
qīn mì
intime; proche
亲热
qīn rè
gentil; affectueux
侵犯
qīn fàn
porter atteinte à; empiéter sur
侵略
qīn lvè
envahir
钦佩
qīn pèi
admirer; respecter
勤俭
qín jiǎn
dur à la tâche et économe
勤劳
qín láo
diligent
倾听
qīng tīng
écouter attentivement
倾向
qīng xiàng
tendance; cours
倾斜
qīng xié
déclination; réclinaison; pencher(se); pente
清澈
qīng chè
clair; limpide; transparent; limpidité; clarté
清晨
qīng chén
le point du jour
清除
qīng chú
balayer
清洁
qīng jié
propre
清理
qīng lǐ
assainir; déblayer; déblai
清晰
qīng xī
distinct; clair; limpide; net
清醒
qīng xǐng
clair; lucide; perspicace; raisonnable
清真
qīng zhēn
islamique; musulman
情报
qíng bào
information
情节
qíng jié
péripéties; intrigue
情理
qíng lǐ
raison; sens
情形
qíng xíng
situation; condition; état de choses
晴朗
qíng lǎng
beau; ensoleillé sérénité
请柬
qǐng jiǎn
carte d'invitation
请教
qǐng jiào
demander des conseils; consulter
请示
qǐng shì
demander des instructions
请帖
qǐng tiě
carte d'invitation
丘陵
qiū líng
colline; coteau
区分
qū fēn
distinguer
区域
qū yù
lieu; zone; région; champs; province
屈服
qū fú
céder (à la force); se soumettre
曲折
qū zhé
tortueux; sinueux; qui serpente
驱逐
qū zhú
chasser; expulser
渠道
qú dào
intermédiaire;canal d'irrigation; voie
取缔
qǔ dì
interdire; proscrire; supprimer
曲子
qǔ zi
chanson; mélodie
趣味
qù wèi
intérêt
圈套
quān tào
piège
全局
quán jú
situation d'ensemble
全力以赴
quán lì yǐ fù
ne pas ménager ses efforts; déployer tous ses efforts
拳头
quán tou
poing
权衡
quán héng
peser; évaluer
权威
quán wēi
autorité; sommité

quǎn
chien
缺口
quē kǒu
vacance;brèche;trou;ouverture
缺席
quē xí
être absent
缺陷
quē xiàn
défaut;imperfection

qué
boiter
确保
què bǎo
assurer; garantir
确立
què lì
établir; asseoir
确切
què qiè
défini; précis; exact
确信
què xìn
avoir la conviction de; être convaincu
群众
qún zhòng
les masses

rǎn
teindre; colorer

rǎng
crier
让步
ràng bù
céder; faire des concessions
饶恕
ráo shù
pardonner; faire grâce à; épargner qn
扰乱
rǎo luàn
causer du désordre; troubler; déranger
惹祸
rě huò
provoquer un malheur
热泪盈眶
rè lèi yíng kuàng
yeux pleins de larmes d'émotion (idiome); très touché
热门
rè mén
très demandé; recherché
人道
rén dào
humanité; qualités humaines
人格
rén gé
personnalité; caractère
人工
rén gōng
artificiel; fait par l'homme
人家
rén jia
foyer;famille;les autres; autrui
人间
rén jiān
le monde; ce monde; ce bas monde
人士
rén shì
personnage; personnalité
人为
rén wéi
artificiel; causé par l'homme
人性
rén xìng
sentiments humains; raison
人质
rén zhì
otage
仁慈
rén cí
bienveillant; bon; charitable
忍耐
rěn nài
patience; endurance
忍受
rěn shòu
supporter; endurer; subir
任命
rèn mìng
nommer; désigner; commettre
任性
rèn xìng
capricieux
任意
rèn yì
à sa guise; à plaisir; à loisir; arbitrairement
任重道远
rèn zhòng dào yuǎn
porter longtemps une lourde responsabilité
认定
rèn dìng
tenir pour certain; être convaincu que
认可
rèn kě
approuver; admettre; consentir à; autoriser
仍旧
réng jiù
toujours; encore
日新月异
rì xīn yuè yì
connaître de nouveaux changements de jour en jour
日益
rì yì
de plus en plus; de jour en jour
容貌
róng mào
apparence; aspect; mine; traits; visage
容纳
róng nà
contenir; recevoir
容器
róng qì
récipient
容忍
róng rěn
tolérer; supporter
溶解
róng jiě
fondre; dissoudre
荣幸
róng xìng
être honoré
荣誉
róng yù
réputation
融化
róng huà
fondre
融洽
róng qià
en bons termes

róu
frotter; froisser; pétrir
柔和
róu hé
doux; souple; tendre
儒家
rú jiā
Confucianisme; école confucéenne; fondée par Confucius 孔子 [de zi3 Kong3] (551-479 BC) et Mencius 孟子 [Meng4 zi3] (c 372-c 289 av..)
弱点
ruò diǎn
faiblesse; défaut; lacune; point faible
若干
ruò gān
un certain nombre de
撒谎
sā huǎng
mentir; faire des mensonges
散文
sǎn wén
prose
散布
sàn bù
répandre; disséminer; disperser; diffuser
散发
sàn fā
distribuer; répandre; exhaler; dégager; émettre; diffuser
丧失
sàng shī
perdre; forfaire à
骚扰
sāo rǎo
déranger; faire des histoires; ennuyer; importuner
嫂子
sǎo zi
la femme du frère aîné; la belle-soeur
刹车
shā chē
stopper; arrêter; freiner; serrer le frein

shá
quoi ?
筛选
shāi xuǎn
cribler; sélectionner; choisir
山脉
shān mài
chaîne de montagnes
闪烁
shǎn shuò
étinceler; scintiller
擅长
shàn cháng
être fort en; exceller dans
擅自
shàn zì
agir (faire qch) arbitrairement ou sans permission
伤脑筋
shāng nǎo jīn
embarrassant
商标
shāng biāo
marque (de fabrique et de commerce)
上级
shàng jí
échelon supérieur; le supérieur
上进
shàng jìn
faire des progrès; avancer; progresser; aller de l'avant
上任
shàng rèn
entrer en fonction
上瘾
shàng yǐn
prendre une habitude; devenir accro
上游
shàng yóu
cours supérieur (torrent) d'une rivière; échelon supérieur
尚且
shàng qiě
encore

shāo
porter; transmettre en passant

shāo
un peu

shào
poste de garde;sifflet
奢侈
shē chǐ
dépensier; prodigue; luxueux
舌头
shé tou
langue
摄氏度
shè shì dù
Celsius; température centésimale
涉及
shè jí
concerner; porter sur
社区
shè qū
communauté
设立
shè lì
créer;établir
设想
shè xiǎng
imaginer; supposer
设置
shè zhì
établir; créer; instituer
呻吟
shēn yín
gémir; pousser des cris de douleur
深奥
shēn ào
profond; subtil; abstrus; impénétrable
深沉
shēn chén
profond
深情厚谊
shēn qíng hòu yì
amitié profonde
申报
shēn bào
rapporter; déclarer
绅士
shēn shì
notable; hobereau; gentil homme
神经
shén jīng
nerf
神奇
shén qí
mythique; miraculeux
神气
shén qì
allure;air
神圣
shén shèng
saint; sacré
神态
shén tài
air; mine; physionomie; attitude; apparence
神仙
shén xiān
génie; immortel; fée
审查
shěn chá
examiner; réexaminer; vérifier
审理
shěn lǐ
entendre (une affaire); audition (affaire légale)
审美
shěn měi
esthétique
审判
shěn pàn
juger; instruire (une cause) et rendre la sentence
慎重
shèn zhòng
sérieux; attentif; soigneux
渗透
shèn tòu
osmose; infiltration
声明
shēng míng
déclarer; proclamer; annoncer
声势
shēng shì
envergure
声誉
shēng yù
réputation
牲畜
shēng chù
animal domestique; bétail; bête de somme
生存
shēng cún
exister;vivre
生机
shēng jī
êtres vivants
生理
shēng lǐ
physiologie
生疏
shēng shū
peu familier; inconnu; étranger
生态
shēng tài
écologie
生物
shēng wù
êtres vivants; biologie; les êtres animés; les êtres vivants
生效
shēng xiào
entrer en vigueur
生肖
shēng xiào
animal ou signe astrologique chinois
生锈
shēng xiù
se rouiller; être rouillé
生育
shēng yù
procréer;donner naissance à
省会
shěng huì
capitale d'une province
盛产
shèng chǎn
produire abondamment; abonder en
盛开
shèng kāi
être en plein épanouissement
盛情
shèng qíng
affection intense; extrême bienveillance
盛行
shèng xíng
être en vogue; être à la mode
胜负
shèng fù
victoire ou défaite; succès ou échec
失事
shī shì
être impliqué dans un accident; gâter les choses
失误
shī wù
erreur; faute; faiblesse
失踪
shī zōng
disparaître sans laisser de traces
尸体
shī tǐ
cadavre; dépouille mortelle
师范
shī fàn
pédagogue; formation des enseignants
施加
shī jiā
exercer; peser(de toutes ses forces)sur
施展
shī zhǎn
déployer; manifester
十足
shí zú
cent pour cent; tout à fait
实惠
shí huì
avantage réel; avantage substantiel
实力
shí lì
force réelle; puissance effective
实施
shí shī
rendre effectif; remplir; excuter
实事求是
shí shì qiú shì
rechercher la vérité dans les faits
实行
shí xíng
appliquer
实质
shí zhì
essence; substance

shí
ramasser; recueillir; glancer
时常
shí cháng
souvent; fréquemment
时而
shí ér
de temps en temps
时光
shí guāng
temps
时机
shí jī
occasion; conjoncture
时事
shí shì
actualité; événements actuels
石油
shí yóu
pétrole
识别
shí bié
distinguer; discerner
使命
shǐ mìng
mission
世代
shì dài
générations; période; époque
事故
shì gù
accident
事迹
shì jì
exploit
事件
shì jiàn
événement
事态
shì tài
tournure
事务
shì wù
affaire
事项
shì xiàng
point;sujet
事业
shì yè
cause;œuvre
势必
shì bì
necessairement
势力
shì li
force;puissance
是非
shì fēi
le vrai et le faux
示范
shì fàn
servir d'exemple; donner l'exemple; démontrer
示威
shì wēi
faire une démonstration de force
示意
shì yì
faire signe à qn; suggérer; signaler
视力
shì lì
vision
视频
shì pín
vidéo
视线
shì xiàn
regard
视野
shì yě
champ visuel; horizon
试图
shì tú
tenter (essayer; s'efforcer; tâcher) de faire qch
试验
shì yàn
essayer; expérimenter; éprouver; tester
适宜
shì yí
convenir à; être bon à
逝世
shì shì
mourir; décéder
释放
shì fàng
libérer; relâcher
收藏
shōu cáng
collectionner
收缩
shōu suō
se contracter; se rétrécir; rétrécir
收益
shōu yì
profit; bénéfice; gain
收音机
shōu yīn jī
poste de radio
守护
shǒu hù
garder
手法
shǒu fǎ
procédé; technique
手势
shǒu shì
geste; signe
手艺
shǒu yì
art manuel d'un artisan
首饰
shǒu shì
bijou; parure
首要
shǒu yào
de première importance; primordial
受罪
shòu zuì
subir des souffrances
授予
shòu yǔ
conférer
书法
shū fǎ
calligraphie; écriture
书记
shū ji
secrétaire
书籍
shū jí
livres; ouvrage
书面
shū miàn
écrit; par écrit
疏忽
shū hu
négligence; inattention
疏远
shū yuǎn
tenir quelqu'un à distance; être séparé
舒畅
shū chàng
joyeux; gai; dilaté; épanoui
数额
shù é
montant; somme; nombre

shù
lier; cravate
束缚
shù fù
restreindre; contraindre; enchaîner; entraver
树立
shù lì
ériger; établir; fonder

shù
vertical; perpendicalaire

shuǎ
jouer; s'amuser
衰老
shuāi lǎo
décrépit; sénile; vieilli
衰退
shuāi tuì
décliner
率领
shuài lǐng
conduire; diriger; commander
涮火锅
shuàn huǒ guō
cuire instantanément un aliment en le plongeant dans une fondue chinoise
双胞胎
shuāng bāo tāi
jumeaux
爽快
shuǎng kuài
agréable; frais et dispos
水利
shuǐ lì
utilisation hydraulique
水龙头
shuǐ lóng tóu
robinet
水泥
shuǐ ní
ciment
瞬间
shùn jiān
instant; instantané
司法
sī fǎ
justice
司令
sī lìng
commandant
思念
sī niàn
penser à; manquer
思索
sī suǒ
réfléchir à; méditer sur; cogiter méditer
思维
sī wéi
pensée
斯文
sī wen
poli; élégant; distingué; délicat
私自
sī zì
à la dérobée;sans permission
死亡
sǐ wáng
mourir ; mort
四肢
sì zhī
membres supérieurs et inférieurs
寺庙
sì miào
temple
肆无忌惮
sì wú jì dàn
sans aucun scrupule
饲养
sì yǎng
nourir; alimenter; élever

sǒng
hausser; se dresser

sōu
spécificatif pour bateaux
苏醒
sū xǐng
reprendre connaissance; revenir à soi
俗话
sú huà
langage populaire; proverbe
塑造
sù zào
modèle; moule;portrait
素食
sù shí
nourriture végétarienne
素质
sù zhì
qualité
诉讼
sù sòng
action en justice; procès; litige; accusation
算数
suàn shù
compter; n'avoir qu'une parole
随即
suí jí
immédiatement; plus tard; bientôt
随意
suí yì
à volonté; comme il veux
岁月
suì yuè
temps; année; la période
隧道
suì dào
tunnel; voie souterraine
损坏
sǔn huài
endommager; faire du mal; blesser; gâter
索取
suǒ qǔ
exiger; réclamer; demander; extorquer
索性
suǒ xìng
autant vaut; tout simplement

s'effondrer; Tomber
踏实
tā shi
réaliste;rassurer stabiliser;(se sentir) à l'aise

tour
台风
tái fēng
typhon
太空
tài kōng
cosmos; l'Univers
泰斗
tài dǒu
prince

tān
étaler; étal
瘫痪
tān huàn
paralysie;être paralysé
贪婪
tān lán
cupide; avide; rapace
贪污
tān wū
corruption;détourner
弹性
tán xìng
élasticité
坦白
tǎn bái
honnête; franc
叹气
tàn qì
soupirer; soulever un soupir
探测
tàn cè
sonder
探索
tàn suǒ
rechercher
探讨
tàn tǎo
approfondir; discuter et étudier
探望
tàn wàng
visiter; rendre visite à; appeler
倘若
tǎng ruò
si; supposant; au cas où

tāo
sortir
滔滔不绝
tāo tāo bù jué
torrent incessant (idiome)
淘汰
táo tài
éliminer par la sélection ou la compétition; eliminer
陶瓷
táo cí
la poterie et la porcelaine; la céramique
陶醉
táo zuì
s'enticher de; s'enivrer de; être enchanté par; se délecter de
讨好
tǎo hǎo
obtenir le résultat souhaité; s'attirer les faveurs en flattant; un résultat récompensant les travaux
特长
tè cháng
spécialité; le fort de qn
特定
tè dìng
spécial; curieux
特意
tè yì
exprès
提拔
tí bá
promouvoir; donner de l'avancement
提炼
tí liàn
raffiner; extrair
提示
tí shì
suggérer; signaler; souffler
提议
tí yì
proposer
题材
tí cái
thème
体裁
tǐ cái
forme littéraire
体积
tǐ jī
volume
体谅
tǐ liàng
preuve de compréhension et de sympathie
体面
tǐ miàn
la dignité; bienséance; visage
体系
tǐ xì
système
天才
tiān cái
génie
天赋
tiān fù
don naturel; disposition innée; inné; naturel; doué
天伦之乐
tiān lún zhī lè
bonheur familial
天然气
tiān rán qì
gaz (naturel)
天生
tiān shēng
inné; naturel
天堂
tiān táng
paradis
天文
tiān wén
astronomie
田径
tián jìng
athlétisme
田野
tián yě
champ

tiǎn
lécher
挑剔
tiāo ti
trouver à redire
条款
tiáo kuǎn
article
条理
tiáo lǐ
ordre; méthode
条约
tiáo yuē
traité; convention
调和
tiáo hé
harmoniser; accorder
调剂
tiáo jì
ajuster; régler
调节
tiáo jié
régler; régulariser; accommoder; tempérer
调解
tiáo jiě
s'entremettre
调料
tiáo liào
sauce
挑拨
tiǎo bō
semer la discorde
挑衅
tiǎo xìn
provoquer; défier
跳跃
tiào yuè
sauter
亭子
tíng zi
pavilion; kiosque
停泊
tíng bó
ancrer; mouiller l'ancre; accoster
停顿
tíng dùn
s'arrêter; cesser
停滞
tíng zhì
stagner
挺拔
tǐng bá
droit et élevé
通货膨胀
tōng huò péng zhàng
inflation
通缉
tōng jī
lancer un mandat d'arrêt
通俗
tōng sú
familiarité
通讯
tōng xùn
télécommunication
通用
tōng yòng
général; d'usage courant
同胞
tóng bāo
compatriote;des gens soutenus des mêmes parents
同志
tóng zhì
camarade
童话
tóng huà
contes

tóng
cuivre
统筹兼顾
tǒng chóu jiān gù
faire une planification unique qui tient compte de l'ensemble des intérêts du pays
统计
tǒng jì
statistique
统统
tǒng tǒng
tout; complètement; entièrement
统治
tǒng zhì
gouverner
投机
tóu jī
agréable; convenable
投票
tóu piào
voter
投诉
tóu sù
plainte; se plaindre
投降
tóu xiáng
capituler
投掷
tóu zhì
lancer
透露
tòu lù
révéler; dévoiler

chauve; pelé
突破
tū pò
percer; briser; enfoncer
图案
tú àn
dessin; croquis
徒弟
tú dì
apprenti; disciple
涂抹
tú mǒ
barbouiller; enduire; peindre
途径
tú jìng
voie; moyen; procédé; canal
土壤
tǔ rǎng
sol; terre
团结
tuán jié
unir; s'unir
团体
tuán tǐ
organisation;groupe
团圆
tuán yuán
se réunir de nouveau; se revoir; se rassembler
推测
tuī cè
supposer; conjecturer; deviner; inférer
推翻
tuī fān
renverser
推理
tuī lǐ
raisonnement
推论
tuī lùn
inférer; déduction; raisonnement
推销
tuī xiāo
écouler sa marchandise
吞吞吐吐
tūn tūn tǔ tǔ
marmonner comme pour cacher quelque chose; balbutier; hésiter à parler; bafouiller
托运
tuō yùn
expédier; faire enregistrer (des bagages)
拖延
tuō yán
différer
脱离
tuō lí
s'écarter; se séparer; se détacher
妥当
tuǒ dang
sûr; convenable; propre
妥善
tuǒ shàn
approprié; propre
妥协
tuǒ xié
compromettre;transiger;compromis; capitulation
椭圆
tuǒ yuán
ovale
唾弃
tuò qì
rejeter

wa
onomatopée de sanglots
挖掘
wā jué
déterrer; découvrir; excaver; fouiller
娃娃
wá wa
bébé; poupon; enfant
瓦解
wǎ jiě
désagréger; désintégrer; miner; paralyser
歪曲
wāi qū
déformer; dénaturer; travestir; fausser; défigurer
外表
wài biǎo
apparence; extérieur; surface
外行
wài háng
incompétence;non professionnel
外界
wài jiè
extérieur
外向
wài xiàng
ouvert et éclairé

wán
boule; boulette; bille; grain
完备
wán bèi
complet; entier; parfait
完毕
wán bì
finir; terminer; achever; acompllir
玩弄
wán nòng
jouer avec; se jouer de; badiner avec
玩意儿
wán yì r
gadget
顽固
wán gù
obstiné; têtu; opiniâtre
顽强
wán qiáng
accrocher;acharnement;constance;âpreté
惋惜
wǎn xī
regretter; compatir à
挽回
wǎn huí
rétablir; redresser; recouvrer; réparer; récupérer
挽救
wǎn jiù
sauver; remédier à
万分
wàn fēn
très; extrêmement(désolé)
往常
wǎng cháng
d'habitude; habituellement; d'ordinaire; ordinairement
往事
wǎng shì
les choses passées; le passé; souvenir
妄想
wàng xiǎng
vain espoir; illusion; chimère
危机
wēi jī
crise
威风
wēi fēng
manières qui en imposent; allure; air imposant; prestige
威力
wēi lì
puissance; force
威望
wēi wàng
prestige
威信
wēi xìn
réputation; autorité; crédit; ascendant; popularité
微不足道
wēi bù zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle; infime
微观
wēi guān
micro-
为难
wéi nán
être dans l'embarras; se trouver dans une situation fâcheuse
为期
wéi qī
pour une durée de
唯独
wéi dú
seul; seulement
维持
wéi chí
maintenir; garder
维护
wéi hù
défendre
维生素
wéi shēng sù
vitamine
违背
wéi bèi
agir contre
伪造
wěi zào
contrefaire;falsifier;forger
委托
wěi tuō
charger; confier
委员
wěi yuán
membre d'un comité
卫星
wèi xīng
satellite

wèi
nourrir; faire manger; élever
慰问
wèi wèn
témoigner de la sympathie à qn; réconforter qn; consoler qn
未免
wèi miǎn
plutôt; quand même; vraiment; un peu trop
畏惧
wèi jù
craindre; avoir peur
蔚蓝
wèi lán
azur; bleu
温带
wēn dài
zone tempérée
温和
wēn hé
doux; tiède
文凭
wén píng
diplôme
文物
wén wù
pièce archéologique; objet ancien
文献
wén xiàn
document; littérature
文雅
wén yǎ
distingué; élégant; raffiné; cultivé
文艺
wén yì
art et littérature; les lettres et les arts
问世
wèn shì
voir le jour; paraître; sortir

nid; nichée
乌黑
wū hēi
noir profond
污蔑
wū miè
calomnier; médire; calomnier; diffamer
诬陷
wū xiàn
incriminer qn à tort; inculper (un innocent) de crimes
无比
wú bǐ
incomparable; inégalable; sans pareil
无偿
wú cháng
gratuit; bénévole; sans récompense
无耻
wú chǐ
impudent; éhonté; sans pudeur
无动于衷
wú dòng yú zhōng
être complètement indifférent; distant et indifférent; rester complètement insensible; rester indifférent; ne présenter pas de sympathie
无非
wú fēi
mais rien; pas plus que; simplement; mais seulement
无辜
wú gū
innocent; innocence; non coupable
无精打采
wú jīng dǎ cǎi
sans vigueur ni vivacité; manquer de vivacité; être languissant
无赖
wú lài
éhonté; effronté
无理取闹
wú lǐ qǔ nào
causer du trouble sans raison ; provoquer de façon délibérée
无能为力
wú néng wéi lì
être impuissant; On n'y peut rien.; Cela est au-dessus de mes capacités (de mes forces; de mon pouvoir)
无穷无尽
wú qióng wú jìn
inépuisable; sans limite; sans fin; ne pas avoir de limite; infini
无微不至
wú wēi bù zhì
être aux petits soins pour qn; entourer qn de soins des plus attentifs
无忧无虑
wú yōu wú lv4
être insouciant; être exempt de toute inquiétude; vivre sans souci
无知
wú zhī
ignorant
侮辱
wǔ rǔ
insulter; humilier; outrager; gifler
武器
wǔ qì
arme
武侠
wǔ xiá
de cape et d'épée
武装
wǔ zhuāng
armement; équipement militaire
舞蹈
wǔ dǎo
danse
务必
wù bì
il faut; il est nécessaire de
物美价廉
wù měi jià lián
articles de bonne qualité et à un prix modéré
物业
wù yè
immobilier
物资
wù zī
matériel; équipement et matériaux; ressources matérielles
误差
wù chā
erreur
误解
wù jiě
mal interpréter; se méprendre
夕阳
xī yáng
soleil couchant
昔日
xī rì
au temps jadis; auparavant

ruisseau
熄灭
xī miè
extinction; s'éteindre
牺牲
xī shēng
faire le sacrifice de sa vie; sacrifier
膝盖
xī gài
genou
习俗
xí sú
coutume; habitude
媳妇
xí fu
belle-fille; femme du fils; la femme d'un parent de la jeune génération
袭击
xí jī
surprise; attaquer
喜闻乐见
xǐ wén lè jiàn
aimer à voir et à entendre
喜悦
xǐ yuè
joyeux
系列
xì liè
série; suite
细菌
xì jūn
bactérie
细胞
xì bāo
cellule (biologie)
细致
xì zhì
méticuleux; minutieux; soigné
峡谷
xiá gǔ
gorge; canyon
狭隘
xiá ài
étroit
狭窄
xiá zhǎi
étroit; borné

xiá
nuage empourpré
下属
xià shǔ
subordonné(s)
先进
xiān jìn
avancé
先前
xiān qián
avant; précédemment
掀起
xiān qǐ
dresser; soulever
纤维
xiān wéi
fibre; filament
鲜明
xiān míng
vif; éclatant

xián
dédaigner; mépriser
嫌疑
xián yí
suspect

xián
corde
衔接
xián jiē
lier; joindre; combiner
贤惠
xián huì
chaste; vertueuse
闲话
xián huà
causette; bavardage; propos familiers
显著
xiǎn zhù
notable; remarquable
宪法
xiàn fǎ
constitution; chartre
现场
xiàn chǎng
scène
现成
xiàn chéng
tout fait
现状
xiàn zhuàng
situation présente; situation courante; état
线索
xiàn suǒ
fil conducteur; piste
陷害
xiàn hài
accuser faussement
陷阱
xiàn jǐng
piège; trappe
陷入
xiàn rù
être pris dans
馅儿
xiàn r
farce
乡镇
xiāng zhèn
village; canton
相差
xiāng chà
différer
相等
xiāng děng
égalisation; égalité; égal
相辅相成
xiāng fǔ xiāng chéng
se compléter mutuellement
相应
xiāng yìng
correspondre
镶嵌
xiāng qiàn
incruster
响亮
xiǎng liàng
résonnant; sonore; vibrant
响应
xiǎng yìng
répondre
想方设法
xiǎng fāng shè fǎ
essayer de trouver tous les moyens possibles (pour accomplir une tâche)
向导
xiàng dǎo
guide
向来
xiàng lái
toujours
向往
xiàng wǎng
aspirer à

xiàng
passage; ruelle
相声
xiàng sheng
dialogue comique; sketch
消除
xiāo chú
éliminer; dissiper
消毒
xiāo dú
stériliser
消防
xiāo fáng
prévention contre l'incendie
消耗
xiāo hào
consumer; consommer
消灭
xiāo miè
annihiler
潇洒
xiāo sǎ
élégant; naturel
销毁
xiāo huǐ
brûler; fondre
小心翼翼
xiǎo xīn yì yì
avec précaution
效益
xiào yì
avantages; profits
肖像
xiào xiàng
portrait
协会
xié huì
association
协商
xié shāng
consulter; discuter des choses; négocier
协调
xié tiáo
harmoniser
协议
xié yì
accord; entente
协助
xié zhù
assister; aider; seconder
携带
xié dài
porter (avoir) sur soi; emporter; emmener

xiè
miettes; fragments; bouts
泄露
xiè lù
révéler; dévoiler
泄气
xiè qì
se décourager; perdre courage
谢绝
xiè jué
refuser poliment; décliner
心得
xīn dé
connaissances acquises
心甘情愿
xīn gān qíng yuàn
volontiers; avec plaisir; de bon coeur
心灵
xīn líng
intelligent
心态
xīn tài
mentalité; mental; psychologie
心疼
xīn téng
aimer;s'affliger; se désoler
心血
xīn xuè
peine; effort; énergie
心眼儿
xīn yǎn r
pensées; intentions; volonté d'accepter de nouvelles idées
新陈代谢
xīn chén dài xiè
métabolisme
新郎
xīn láng
(futu
新娘
xīn niáng
(futur
新颖
xīn yǐng
nouveau et original; nouveauté; originalité
欣慰
xīn wèi
être satisfait; être réconforté
欣欣向荣
xīn xīn xiàng róng
vigoureux; prospère
薪水
xīn shuǐ
salaire
辛勤
xīn qín
travailler soigneusement
信赖
xìn lài
avoir confiance en
信念
xìn niàn
conviction; foi; croyance
信仰
xìn yǎng
foi; conviction; croyance
信誉
xìn yù
prestige / réputation; réputation; confiance
兴高采烈
xīng gāo cǎi liè
au comble de l'enthousiasme; plein d'entrain
兴隆
xīng lóng
prospère; florissant
兴旺
xīng wàng
prospère; florissant

xīng
puanteur
刑事
xíng shì
criminel; pénal
形态
xíng tài
forme; modalité
行政
xíng zhèng
administration
兴致勃勃
xìng zhì bó bó
être d'une gaieté folle
性感
xìng gǎn
sex-appeal; érotisme
性命
xìng mìng
vie
性能
xìng néng
fonctionnement; propriété; performance
凶恶
xiōng è
féroce; cruel
凶手
xiōng shǒu
meurtrier; assassin; tueur
汹涌
xiōng yǒng
déferler
胸怀
xiōng huái
(en son) sein (siège des émotions); considérer; chérir
胸膛
xiōng táng
poitrine
雄厚
xióng hòu
fort et solide; riche (ressources)
雄伟
xióng wěi
magnifique; imposant
修复
xiū fù
restaurer;réparer
修建
xiū jiàn
construire; bâtir
修养
xiū yǎng
accomplissement; maitrîse
羞耻
xiū chǐ
honte
嗅觉
xiù jué
odorat; flair; sens olfactif

xiù
broder
虚假
xū jiǎ
faux
虚荣
xū róng
vanité
虚伪
xū wěi
hypocrite; faux
需求
xū qiú
demande; exigence
须知
xū zhī
conditions préalables; règles qui doivent être connus avant de commencer quelque chose
许可
xǔ kě
permettre; autoriser
序言
xù yán
préface; avant-propos
畜牧
xù mù
élevage
酗酒
xù jiǔ
sombrer dans l'alcoolisme (l'alcoolisme)
喧哗
xuān huá
vacarme; faire du tapage; brouhaha
宣誓
xuān shì
prestation de serment
宣扬
xuān yáng
proclamer; propager; préconiser; prôner
悬挂
xuán guà
suspendre
悬念
xuán niàn
suspens
悬殊
xuán shū
très différent; fort inégal
悬崖峭壁
xuán yá qiào bì
falaises et rochers; falaises et précipices
旋律
xuán lv4
mélodie
旋转
xuán zhuǎn
tourner autour; tourbillonner; rotation
选拔
xuǎn bá
sélectionner
选举
xuǎn jǔ
élire
选手
xuǎn shǒu
concurrent; adversaire
炫耀
xuàn yào
se vanter de; faire étalage de

xuē
éplucher; raclage; entamer; peler
削弱
xuē ruò
affaiblir
学说
xué shuō
doctrine
学位
xué wèi
grade universitaire
雪上加霜
xuě shàng jiā shuāng
(expr. idiom.) ajouter la grêle à la neige; une catastrophe en suit une autre; faire empirer les choses dans une mauvaise situation
血压
xuè yā
tension artérielle
熏陶
xūn táo
éduquer; former
寻觅
xún mì
chercher; être à la recherche de
巡逻
xún luó
patrouiller; faire la ronde
循环
xún huán
circuler; circulation
循序渐进
xún xù jiàn jìn
progresser par étapes
压迫
yā pò
opprimer;brider; stress
压岁钱
yā suì qián
étrennes du nouvel an
压缩
yā suō
comprimer; réduire
压抑
yā yì
étouffer; réprimer
压榨
yā zhà
presser; exploiter
压制
yā zhì
réprimer; réprimer
鸦雀无声
yā què wú shēng
lit. le corbeau et le paon ne font aucun bruit; il règne un silence absolu; un calme parfait; on entendrait voler une mouche
亚军
yà jūn
le second dans un championnat
淹没
yān mò
inonder
烟花爆竹
yān huā bào zhú
pétard
严峻
yán jùn
rude; dur; austère
严寒
yán hán
un froid de canard; un froid de loup
严禁
yán jìn
interdire formellement
严厉
yán lì
rigoureux
严密
yán mì
strict
岩石
yán shí
roche
延期
yán qī
renvoyer à plus tard; remettre
延伸
yán shēn
s'étendre
延续
yán xù
continuer; poursuivre
沿海
yán hǎi
le long de la côte
炎热
yán rè
chaleur brûlante
言论
yán lùn
parole; propos; discours
掩盖
yǎn gài
couvrir; cacher
掩护
yǎn hù
mettre à couvert; abriter appuyer
掩饰
yǎn shì
pallier; dissimuler
演变
yǎn biàn
développer; évoluer
演习
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer
演绎
yǎn yì
déduction; déduire
演奏
yǎn zòu
jouer d'un instrument de musique
眼光
yǎn guāng
œil; perspicacité
眼色
yǎn sè
regard; coup d'œil
眼神
yǎn shén
expression des yeux; regard
厌恶
yàn wù
détester; exécrer
验收
yàn shōu
acceptance; réception; recette
验证
yàn zhèng
vérifier; confirmer
氧气
yǎng qì
oxygène
样品
yàng pǐn
échantillon; spécimen
摇摆
yáo bǎi
se balancer; se dodeliner
摇滚
yáo gǔn
rock and roll (musique); secouer et faire bouillir
谣言
yáo yán
rumeurs; faux bruits
遥控
yáo kòng
téléguidage; télécommande
遥远
yáo yuǎn
distant; loin; lointain
耀眼
yào yǎn
éblouissant; qui éblouit les yeux
要点
yào diǎn
point principal; essentiel
要命
yào mìng
qui rend la vie impossible; mortellement
要素
yào sù
facteur essentiel; élément fondamental
野蛮
yě mán
non civilisé; barbare
野心
yě xīn
ambition sournoise
液体
yè tǐ
liquide; fluide
一流
yī liú
qualité supérieure; extra
一如既往
yī rú jì wǎng
comme par le passé; comme toujours
依旧
yī jiù
comme auparavant; toujours
依据
yī jù
fondement; base
依靠
yī kào
dépendre de quelque chose (soutien etc); appui
依赖
yī lài
être dépendant de; compter sur
依托
yī tuō
s'appuyer sur; vivre à la charge de
衣裳
yī shang
vêtement; habit
一度
yí dù
une fois; en un moment
一贯
yí guàn
conséquent; constant
一目了然
yí mù liǎo rán
s'en rendre compte d'un coup d'œil
一向
yí xiàng
pendant une période du passé; jusqu'à présent
仪器
yí qì
instrument de laboratoire; appareil
仪式
yí shì
cérémonie; rite
疑惑
yí huò
doute
遗产
yí chǎn
héritage
遗传
yí chuán
hérédité
遗留
yí liú
laisser après soi; léguer
遗失
yí shī
perdre
以便
yǐ biàn
pour que
以免
yǐ miǎn
pour éviter
以往
yǐ wǎng
autrefois; auparavant
以至
yǐ zhì
jusqu'à
以致
yǐ zhì
si bien que
一帆风顺
yì fān fēng shùn
avoir le vent favorable
一举两得
yì jǔ liǎng dé
une pierre, deux oiseaux (idiome); faire d'une pierre deux coups
一丝不苟
yì sī bù gǒu
être très scrupuleux

aussi; également
异常
yì cháng
extraordinaire; anormal
意料
yì liào
prévoir; conjecturer; présumer
意识
yì shí
prendre conscience; apercevoir
意图
yì tú
intention; dessein
意味着
yì wèi zhe
impliquer; signifier
意向
yì xiàng
intention
意志
yì zhì
volonté; intention
毅力
yì lì
force d'âme; énergie; persévérance
毅然
yì rán
fermement; résolument

aile (oiseau, batîment); flanc d'une armée
阴谋
yīn móu
intrigue; complot; conspiration
音响
yīn xiǎng
résonance; acoustique
引导
yǐn dǎo
guider
引擎
yǐn qíng
moteur
引用
yǐn yòng
citer
隐蔽
yǐn bì
cacher; dissimuler
隐患
yǐn huàn
dandinement latent
隐瞒
yǐn mán
cacher
隐私
yǐn sī
secret; affaires privées
隐约
yǐn yuē
indistinct; confus; vague
饮食
yǐn shí
le boire et le manger; restauration
婴儿
yīng ér
bébé
英明
yīng míng
lucide; clairvoyant; brillant
英勇
yīng yǒng
héroïque; vaillant; courageux; brave
盈利
yíng lì
profit; gain; bénéfice
迎面
yíng miàn
face à face
应酬
yìng chou
relations sociales
应邀
yìng yāo
sur l'invitation de
庸俗
yōng sú
vulgaire; philistin
拥护
yōng hù
comble; encombré
拥有
yōng yǒu
avoir; posséder
勇于
yǒng yú
avoir le courage de
永恒
yǒng héng
perpétuel; éternel; immortel
涌现
yǒng xiàn
déborder
踊跃
yǒng yuè
avec empressement; bondir
用户
yòng hù
usager; consommateur
优胜劣汰
yōu shèng liè tài
le plus apte survit et le plus inférieur est éliminé
优先
yōu xiān
priorité
优异
yōu yì
excellent; exceptionnel
优越
yōu yuè
supérieur, avantageux
忧郁
yōu yù
mélancolique; triste; sombre
油腻
yóu nì
gras; graisseux; crasse
油漆
yóu qī
peinture
犹如
yóu rú
comme; de même que
有条不紊
yǒu tiáo bù wěn
en bon ordre; méthode que
幼稚
yòu zhì
jeune; puéril; naïf
诱惑
yòu huò
séduire; fasciner
愚蠢
yú chǔn
stupide; sot; bête
愚昧
yú mèi
inepte; borné
渔民
yú mín
pêcheur (de poisson)
舆论
yú lùn
opinion publique
与日俱增
yǔ rì jù zēng
augmenter chaque jour davantage
宇宙
yǔ zhòu
univers
羽绒服
yǔ róng fú
blouson (matelassé, de duvet)
寓言
yù yán
allégorie; fable; apologue

guérir
欲望
yù wàng
désir; aspiration; attrait; envie

repasser

jade
预料
yù liào
anticiper; s'attendre
预期
yù qī
escompter; prévoir
预算
yù suàn
budget
预先
yù xiān
d'avance; au préalable
预言
yù yán
prophétiser; prédire
预兆
yù zhào
présage; augure; prémonition
冤枉
yuān wang
accuser injustement
元首
yuán shǒu
chef d'État; caudillo
元素
yuán sù
facteur essentiel; élément fondamental
元宵节
yuán xiāo jié
la fête des lanternes
原告
yuán gào
plaignant; demandeur
原理
yuán lǐ
principe; théorie
原始
yuán shǐ
original; de première main; primitif
原先
yuán xiān
original; au débu
园林
yuán lín
jardin; parc
圆满
yuán mǎn
satisfaire
源泉
yuán quán
source
缘故
yuán gù
motif
约束
yuē shù
contraindre; contenir; réprimer
乐谱
yuè pǔ
partition
岳母
yuè mǔ
belle-mère; mère de l'épouse
孕育
yùn yù
nourrir; engendrer; couver
蕴藏
yùn cáng
renfermer; cacher
运算
yùn suàn
opération (mathématique)
运行
yùn xíng
être en mouvement; se déplacer; exécuter (un programme)
酝酿
yùn niàng
fermenter; mijoter
杂技
zá jì
acrobaties
杂交
zá jiāo
hybrider

broyer

(dialecte) pourquoi; comment
栽培
zāi péi
cultiver
灾难
zāi nàn
catastrophe

zǎi
dominer; gouverner; abattre (équarissage)
再接再厉
zài jiē zài lì
faire des efforts persistants
在意
zài yì
prendre qch à coeur

zǎn
accumuler
暂且
zàn qiě
pour le moment
赞叹
zàn tàn
être saisi d'admiration
赞助
zàn zhù
soutenir; favoriser
糟蹋
zāo tà
abîmer; gâcher
遭受
zāo shòu
subir
遭殃
zāo yāng
souffrir
遭遇
zāo yù
rencontrer
噪音
zào yīn
bruit
造型
zào xíng
plastique; forme
责怪
zé guài
blâmer

zéi
voleur
增添
zēng tiān
augmenter; ajouter
赠送
zèng sòng
offre

zhā
attacher; lier
扎实
zhā shi
solide

zhā
sédiment; scorie; déchet

zhǎ
cligner
诈骗
zhà piàn
frauder
摘要
zhāi yào
résumé
债券
zhài quàn
bon du Trésor
沾光
zhān guāng
se prélasser dans la lumière (fig.); tirer profit de ses relations
瞻仰
zhān yǎng
regarder avec respect
展示
zhǎn shì
afficher
展望
zhǎn wàng
envisager
展现
zhǎn xiàn
dérouler; évocation
崭新
zhǎn xīn
neuf
斩钉截铁
zhǎn dīng jié tiě
résolu et décisif
占据
zhàn jù
prendre; s'emparer de
占领
zhàn lǐng
entrer en possession de
战斗
zhàn dòu
combattre
战略
zhàn lvè
stratégie
战术
zhàn shù
tactique
战役
zhàn yì
bataille
章程
zhāng chéng
statut; règlement; programme
帐篷
zhàng peng
tente; camp
障碍
zhàng ài
gêner; embarrasser; barrière
招标
zhāo biāo
faire un appel d'offres
招收
zhāo shōu
recruter; embaucher
朝气蓬勃
zhāo qì péng bó
plein de dynamisme
着迷
zháo mí
être fasciné par
沼泽
zhǎo zé
marais
照样
zhào yàng
sur le modèle; quand même
照耀
zhào yào
éclairer
折腾
zhē teng
faire qch à plusieurs reprises
遮挡
zhē dǎng
abriter

zhé
casser; casser; perdre
折磨
zhé mó
torturer
侦探
zhēn tàn
espionner
斟酌
zhēn zhuó
délibérer
珍贵
zhēn guì
précieux
珍稀
zhēn xī
rare
珍珠
zhēn zhū
perle
真理
zhēn lǐ
vérité
真相
zhēn xiàng
les faits réels: la vérité sur quelque chose
真挚
zhēn zhì
sincère; sincérité
枕头
zhěn tou
oreiller
振奋
zhèn fèn
exalter; enthousiasmer
振兴
zhèn xīng
activer; revivifier
镇定
zhèn dìng
calme; imperturbable; cool
镇静
zhèn jìng
calme
阵地
zhèn dì
position
阵容
zhèn róng
disposition des troupes; formation de combat; line-up (d'une équipe de sport, etc)
震撼
zhèn hàn
secouer; bouleverser
震惊
zhèn jīng
choquer
争端
zhēng duān
dispute
争夺
zhēng duó
se battre pour
争气
zhēng qì
sauver l'honneur
争先恐后
zhēng xiān kǒng hòu
(expr. idiom.) s'efforcer d'être le premier et craindre d'être le dernier; surpasser les autres
争议
zhēng yì
dispute
征服
zhēng fú
conquérir
征收
zhēng shōu
lever; imposer
挣扎
zhēng zhá
lutter désespérément
正月
zhēng yuè
premier mois du calendrier lunaire
蒸发
zhēng fā
évaporer
整顿
zhěng dùn
rectifier
政策
zhèng cè
politique
政权
zhèng quán
pouvoir politique
正当
zhèng dāng
juste
正负
zhèng fù
le positif et le négatif
正规
zhèng guī
régulier
正经
zhèng jing
décent; sérieux
正气
zhèng qì
droiture
正义
zhèng yì
justice
正宗
zhèng zōng
école orthodoxe; fig. traditionnel; vieille école; authentique; véritable
症状
zhèng zhuàng
symptôme
证实
zhèng shí
confirmer
证书
zhèng shū
certificat
郑重
zhèng zhòng
sérieux; solennel
之际
zhī jì
durant; au moment de
支撑
zhī chēng
soutenir
支出
zhī chū
payer
支流
zhī liú
affluent (rivière)
支配
zhī pèi
disposer de
支援
zhī yuán
aider
支柱
zhī zhù
support

zhī
branche
知觉
zhī jué
conscience
知足常乐
zhī zú cháng lè
un homme qui est content sera heureux
脂肪
zhī fáng
graisse corporelle
侄子
zhí zi
neveu; fils du frère
值班
zhí bān
être de service(de garde)
执行
zhí xíng
appliquer
执着
zhí zhuó
inflexible; rigide
殖民地
zhí mín dì
colonie
直播
zhí bō
en direct
直径
zhí jìng
diamètre
职能
zhí néng
fonction
职位
zhí wèi
poste; emploi
职务
zhí wù
charge
指标
zhǐ biāo
objectif
指定
zhǐ dìng
désigner
指甲
zhǐ jia
ongle
指令
zhǐ lìng
directive
指南针
zhǐ nán zhēn
boussole
指示
zhǐ shì
indiquer
指望
zhǐ wàng
espérer
指责
zhǐ zé
blâmer; critiquer
制裁
zhì cái
sanctionner
制服
zhì fú
uniforme
制约
zhì yuē
restreindre
制止
zhì zhǐ
empêcher
志气
zhì qì
ambition
智力
zhì lì
intelligence
智能
zhì néng
mental
智商
zhì shāng
QI
治安
zhì ān
ordre public
治理
zhì lǐ
administrer
滞留
zhì liú
s'arrêter
致辞
zhì cí
discours
致力
zhì lì
s'efforcer de; se consacrer à; s'appliquer à; se dévouer à
致使
zhì shǐ
conduire
中断
zhōng duàn
interrompre
中立
zhōng lì
neutre
中央
zhōng yāng
centre
忠诚
zhōng chéng
loyal; dévoué
忠实
zhōng shí
loyal; fidèle; honnête
终点
zhōng diǎn
fin; destination
终究
zhōng jiū
en fin de compte
终身
zhōng shēn
permanent; toute la vie
终止
zhōng zhǐ
finir
衷心
zhōng xīn
sincère; sans réserve; cordial
种子
zhǒng zi
graine
种族
zhǒng zú
race
肿瘤
zhǒng liú
tumeur
众所周知
zhòng suǒ zhōu zhī
(expr. idiom.) comme tout le monde le sait
种植
zhòng zhí
planter; cultiver
重心
zhòng xīn
barycentre
周边
zhōu biān
periphérique
周密
zhōu mì
minutieux
周年
zhōu nián
anniversaire
周期
zhōu qī
période; cycle
周折
zhōu zhé
détour
周转
zhōu zhuǎn
rotation

zhōu
préfecture

zhōu
bouillie

zhōu
bateau
昼夜
zhòu yè
jour et nuit
皱纹
zhòu wén
ride

zhū
tronc d'un arbre
诸位
zhū wèi
tout le monde
逐年
zhú nián
d'année en année
主办
zhǔ bàn
se charger de
主导
zhǔ dǎo
guide; dominant
主管
zhǔ guǎn
prendre en charge
主流
zhǔ liú
courant principal; tendance générale
主权
zhǔ quán
souveraineté
主义
zhǔ yì
-isme; idéologie
嘱咐
zhǔ fù
confier

zhǔ
s'appuyer sur
住宅
zhù zhái
maison; résidence
助理
zhù lǐ
assistant
助手
zhù shǒu
assistant
注射
zhù shè
injecter
注视
zhù shì
regarder attentivement
注释
zhù shì
note
注重
zhù zhòng
faire cas de
著作
zhù zuò
ajouré; écrit
铸造
zhù zào
mouler
驻扎
zhù zhā
cantonner

zhuài
traîner
专长
zhuān cháng
spécialité
专程
zhuān chéng
voyage spécial
专利
zhuān lì
monopole; droit exclusif
专题
zhuān tí
sujet spécial

zhuān
brique; carreau
转达
zhuǎn dá
dire de la part de qn
转让
zhuǎn ràng
céder
转移
zhuǎn yí
transférer
转折
zhuǎn zhé
tournant
传记
zhuàn jì
biographie
庄稼
zhuāng jià
récolte; céréales
庄严
zhuāng yán
majestueux; solennel
庄重
zhuāng zhòng
solennel
装备
zhuāng bèi
équiper; équipement
装卸
zhuāng xiè
monter et démonter
壮观
zhuàng guān
vue grande; magnifique
壮丽
zhuàng lì
majestueux
壮烈
zhuàng liè
brave; héroïque

zhuàng
tente; classificateur pour maison
追悼
zhuī dào
honorer la mémoire
追究
zhuī jiū
rechercher la cause

zhuì
tomber; faire une chute; courber
准则
zhǔn zé
principe; norme
卓越
zhuó yuè
remarquable
琢磨
zhuó mó
réfléchir à; envisager
着手
zhuó shǒu
se mettre à faire
着想
zhuó xiǎng
considérer les autres
着重
zhuó zhòng
mettre l'accent sur; souligner
姿态
zī tài
posture
滋润
zī rùn
humidifier; humecter
滋味
zī wèi
goût; saveur
资本
zī běn
capital (comme dans le capitalisme)
资产
zī chǎn
propriété; actif (comptabilité)
资深
zī shēn
senior
资助
zī zhù
subventionner; aide financière
子弹
zǐ dàn
balle (d'une arme)
自卑
zì bēi
se sentir inférieur
自发
zì fā
spontané
自力更生
zì lì gēng shēng
compter sur ses propres forces
自满
zì mǎn
orgueilleux
自主
zì zhǔ
être autonome
宗教
zōng jiào
religion
宗旨
zōng zhǐ
objectif; but
棕色
zōng sè
brun
踪迹
zōng jì
piste; trace
总而言之
zǒng ér yán zhī
en somme; en un mot
总和
zǒng hé
au total
纵横
zòng héng
en longueur et en largeur; sans gêne; librement
走廊
zǒu láng
couloir
走漏
zǒu lòu
divulguer; fuiter (liquide, information)
走私
zǒu sī
faire de la contrebande

zòu
battre; briser en morceaux
租赁
zū lìn
louer; location
足以
zú yǐ
suffisant
祖父
zǔ fù
grand-père paternel
祖国
zǔ guó
pays natal
祖先
zǔ xiān
ancêtre
阻碍
zǔ ài
faire obstruction
阻拦
zǔ lán
arrêter
阻挠
zǔ náo
entraver
钻研
zuān yán
étudier intensivement
钻石
zuàn shí
diamant
嘴唇
zuǐ chún
lèvre
罪犯
zuì fàn
criminel
尊严
zūn yán
dignité
遵循
zūn xún
suivre; se conformer; respecter
作弊
zuò bì
frauder; triche
作废
zuò fèi
être périmé; devenir invalide; annuler; réduire à néant
作风
zuò fēng
style; conduite; manière de travailler
作息
zuò xī
travail et repos
做主
zuò zhǔ
décider
座右铭
zuò yòu míng
devise; maxime

Plus de ressources pour s'entraîner au test HSK niveau 6